Роковая ночь Есенина в Англетере
Где тени танцевали на стене,
Поэт падал в бездну,умирая,
Смятение и тоска в душе.
Свет лампы меркнул,осыпаясь пылью,
Словно звёзды гасли в небесах,
Есенин, гордость русской поэзии,
Вдыхал отчаянье в громких стихах.
Кровь на бумаге,как алый след —
Каждое слово - прощальный дар,
Словно птица,что в клетке летит,
Он в бесконечный, дикий азарт.
Смылись слёзы,вновь закат,
И тишина его встречает,
Кто вспомнит,как рождался факт
Творца,что в бездне умирает?
Свидетельство о публикации №124100603386