Шекспир. 66 сонет, перевод

Как я устал и жду, что смерть придёт.
Здесь в нищете достоинство с рожденья.
И в роскоши ничтожество живёт.
И злобно попрана святая вера.

И почести пороку возданы.
И нравственность в притоны угодила.
И совершенство лишили красоты.
И немощная перед властью сила.

И сжало рот искусство пред дворцом.
И глупость мудрость рьяно опекает.
И честь - она унижена лжецом.
И злу добро усердно помогает.

Без скорби я б покинул этот мир.
Но как забыть того, кого любил?


Рецензии