Флорины апулея
Жил некогда флейтист Антигенид,
Был сладок каждый звук его игры.
Он по заказу мог изобразить
И иолийцев лада простоту,
И ионийского богатства лада,
И лада грусть, приподнятость иных.
Его предельно возмущали те,
Кто трубачей процессий похоронных
Флейтистами некстати называли.
На мимов он бы мог взглянуть в театре,
Чьи пурпуром окрашены одежды,
Как у того, что на него глядит.
Удары получают лишь актёры.
И то ж на гладиаторских боях:
Один сражается, рискуя жизнью,
Другой спокойно на него глядит.
А вот и тога - похороны, свадьба,
В плаще покойник и в плащах живые.
5
Усердие весьма похвально ваше,
Что привело не на базар - в театр.
Не важно место, а важнее речь,
Которую услышите вы там.
И в самом деле, если это мим,
Ты посмеёшься от души над ним,
Канатоходец вызывает страх,
Комедия, будь то, Аристофана
Иль Плавта - ты похлопаешь ему,
Послушаешь философа - мудрее
Возможно станешь, от тебя зависит.
продолжение следует
Свидетельство о публикации №124100602521