Флорины апулея

           4
           Жил некогда флейтист Антигенид,
           Был сладок каждый звук его игры.
           Он по заказу мог изобразить
           И иолийцев лада простоту,
           И ионийского богатства лада,
           И лада грусть, приподнятость иных.
           Его предельно возмущали те,
           Кто трубачей процессий похоронных
           Флейтистами некстати называли.
           На мимов он бы мог взглянуть в театре,
           Чьи пурпуром окрашены одежды,
           Как у того, что на него глядит.
           Удары получают лишь актёры.
           И то ж на гладиаторских боях:
           Один сражается, рискуя жизнью,
           Другой спокойно на него глядит.
           А вот и тога - похороны, свадьба,
           В плаще покойник и в плащах живые.

           5
           Усердие весьма похвально ваше,
           Что привело не на базар - в театр.
           Не важно место, а важнее речь,
           Которую услышите вы там.
           И в самом деле, если это мим,
           Ты посмеёшься от души над ним,
           Канатоходец вызывает страх,
           Комедия, будь то, Аристофана
           Иль Плавта - ты похлопаешь ему,
           Послушаешь философа - мудрее
           Возможно станешь, от тебя зависит.

                продолжение следует


Рецензии