Патимат Наби Исаев перевод с аварского
Если б в мире не было тебя.
Не сказал красивых слов любви бы,
Просто жил бы молча, не любя.
Выбора иного не приемлю,
И себя я вижу лишь с тобой.
Пусть меня хоть закопают в землю,
Не смогу забыть я образ твой.
Полюбить тебя велит мне солнце.
Не его ль взяла ты красоту?
С птицами душа моя проснётся
И разбудит о тебе мечту.
Пусть идут дожди, грохочут грозы,
Имя дивное твоё я слышу в них.
И глаза твои блестят как звёзды, -
«Береги её!» - их слышу крик.
Зимними холодными ночами
Мысленно писал я твой портрет
И на сердце имя отчеканил:
Патимат - цветка прекрасней нет!
Свидетельство о публикации №124100602306