3. 27. Евгений Онегин Eugene Onegin English transl
Глава III-XXVII
Я знаю: дам хотят заставить
Читать по-русски. Право, страх!
Могу ли их себе представить
С "Благонамеренным"* в руках!
Я шлюсь на вас, мои поэты;
Не правда ль: милые предметы,
Которым, за свои грехи,
Писали втайне вы стихи,
Которым сердце посвящали,
Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?
-------
* "Благонамеренный" - журнал, одно из типичных периодических изданий первой трети XIX века. Первоначально он был изданием Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. С 1807 года его издателем был Александр Измайлов.
* * *
Chapter III-XXVII
I know, they seek to force the ladies
To read in Russian's might, my friends.
Can I imagine them, I ask you,
With 'Well-Wisher'* in their hands?
I turn to you, my poets;
is it not true: these pretty objects,
To whom, for your transgressions,
you wrote verses in secret reflection,
To whom the heart was dedicated,
Were you not, barely possessing,
With effort, the Russian language,
So sweetly misinterpreted,
And in their mouths, did the foreign sound
Not turn into a native bound?
-------
* The 'Blagonamerenny' (Well-Wisher) magazine was one of the typical periodicals of the first third of the 19th century. Initially, it was the publication of the Free Society of Lovers of Literature, Science, and the Arts. From 1807 the publisher of this magazine was Alexander Izmailov.
Свидетельство о публикации №124100506759