Эрнст Лотц 1890-1914. Твои руки

Я жажду рук твоих, тепла их вожделею.
Когда они мои сжимают так приветно,
Я полон счастья светлого в ответ, – но
Твои руки словно волны, своевольны,
И кинуться спешу я в эти волны!
Они вольнЫ меня приблизить  жестом,
Дарить пространства, донести до рая,
Нежданного благословенья полны…
Как вдруг, легко скользнув по мне, играя,
Готовы бросить – и отнять блаженство.


Deine Haende

Jetzt bin ich luestern nach deinen Haenden.               
Wenn sie die meinen begruessend druecken,               
Koennen sie Weltraum-staunend begluecken.               
Deine Haende fuhren ein selbstgewolltes, stilles Leben,   
Ich habe mich deinen Haenden ergeben!               
Nun duerfen sie mich begreifen und fassen,               
Zu deinen Hoehen, mit Blicken nach Weiten,               
Mich geschenkguetig heben.               
Spielerisch aber werden sie mich uebergleiten               
Und am Weg hier liegen lassen.   
               
Ernst Wilhelm Lotz


Рецензии