Свадебная песня. По мотивам Конрада Мейера

(Conrad Ferdinand Meyer. “Hochzeitslied”)

Дом свой отчий покидая,
Нет невиннее созданья,
С прошлой жизнью порывая
Жди любовь и жди терзанья.

Будешь ты изумлена
Чудом лона трепетанья,
Вся в шелка облачена –
Жди любовь и жди терзанья.

Похоть вспыхнет из очей –
Персей пышных воздыманья
Не прикроет блеск камней –
Жди любовь и жди терзанья.

Без любви все судьбы скучны.
Брат с сестрой – сласть и страданья
Вечно вместе, неразлучны –
Жди любовь и жди терзанья.


(05.10.2024)


“Hochzeitslied”

Aus der Eltern Macht und Haus
Tritt die zuechtge Braut heraus
An des Lebens Scheide -
Geh und lieb und leide!
 
Freigesprochen, unterjocht,
Wie der junge Busen pocht
Im Gewand von Seide -
Geh und lieb und leide!
 
Frommer Augen helle Lust
Ueberstrahlt an voller Brust
Blitzendes Geschmeide -
Geh und lieb und leide!
 
Merke dirs, du blondes Haar:
Schmerz und Lust Geschwisterpaar,
Unzertrennlich beide -
Geh und lieb und leide!

Conrad Ferdinand Meyer (* 1825-10-11, † 1898-11-28)


Рецензии