На -немецком
All die verr;ckten Pl;ne und Tr;ume,
Oder trinken Sie Ihr Glas Wein aus
Wenn du vor deinen Augen zum Opfer wirst
Ich trinke dein Glas Wein aus
In der Dunkelheit der Tr;ume werde ich einschlafen,
Wenn ich nicht bei dir bin?
Und warum dann?
Ich gehe!!!
Und trink deinen eigenen Wein bis auf den Grund!
In den Tiefen der Nacht!
2019
Autorin: Nastena Zhuravleva
Вот перевод : Разрывает все изнутри !
Все сумасшедшие планы и мечты ,
Или допивай бокал вина
Когда становищься жертвой на глазах
Я допью твой бокал вина
Во мраке снов я вот усну ,
Если нет меня с тобой ?
А тогда зачем ?
Я ухожу !!!
И сам допивай свое вино до дна !
В глубине ночной !
2019
Автор :Настена Журавлева
Со мной никак не связано просто образ героя этого стихотворения
Свидетельство о публикации №124100501906