Zai an shang

                Ветер осенний,
                все холодней на ветру ,
                Белые росы
                инеем станут к утру.
                Цзо Сы(Династия Западная Цзинь)

Смотрю на реку,
Камыш не шелохнётся,
Лишь крики уток.

Лишь крики уток
Слышны вдали над лесом,
Клин еле виден.

Клин еле виден—
Темнеет очень рано,
Похолодало.

Похолодало,
Почти не видно солнца,
Под утро иней.

Под утро иней,
Власть осени повсюду,
Желтеют листья.

Желтеют листья,
Деревья облетают,
Вокруг так скучно.

Вокруг так скучно,
Всё небо в серых тучах…
Смотрю на реку.

*(кит.)—на берегу
Худ. Сюй Бэйхун (111)


Рецензии
Володя, хорошо.
Смотреть на реку, значит отпустить тяжелые мысли.
С теплом души,

Ната Лесная   12.10.2024 10:01     Заявить о нарушении
Рядом с домом Нева... Помогает... Особенно по утрам,когда жду трамвай... Гуляю по несколько минут вдоль берега,а то и к самой воде просто спускаюсь)) Замечательно!
Взаимно))

Владимир Филюрин   12.10.2024 10:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.