В Родной Стороне. По мотиву Августа Фройденталя
В Родной Стороне. Время Цветения, с нем.
Широкая пустошь, равнина моя,
Тебе раскрываю объятья!
Похожи холмов отдаленных края
На складки атласного платья.
Здесь нет ни утёсов, ни каменных круч,
Ни чёрных бездонных расселин,
Откуда поток, говорлив и кипуч,
Несётся сквозь пышную зелень.
И все же, когда, озаряя восток,
Весёлое утро очнётся,
И вереском вдаль пробежит ветерок...
Вот тут-то сыр-бор и начнётся!
На эрике солнечный блик золотой,
Её колокольцы облиты
Холодной и свежей алмазной росой,
И радостям жизни открыты.
Сейчас же проснуться торопятся все
Козявки, жучки и цикады,
И снова купаться в душистой росе
Красавицы бабочки рады!
Вот пчёлы, кружа и жужжа, принялись
За сбор золотого нектара,
И жаворонки устремляются ввысь
Сквозь дымку тончайшего пара.
Здесь вереск, что море. Средь розовых волн
Жизнь буйно ликует -- и я с ней
Ликую, весенними песнями полн...
Что может быть, право, прекрасней!
--------------------------------------------------
Об авторе по https://gedichte.xbib.de/biographie_Freudenthal+August.htm
Август Фройденталь (нем. August Freudenthal,1851 - 1898): немецкий писатель, журналист, редактор,
основатель журнала.
А. Фройденталь был сыном простого ремесленника. Он окончил педагогическое училище и несколько
лет служил по специальности, затем стал сотрудником и - позже - редактором различных бременских
газет. В 1880-е гг. он основательно изучал свой край -- обширную Люнебургскую пустошь
на с-з. Германии. Изданные им в четырех томах путевые заметки считаются и сегодня важным
документом того времени.
Помимо этой работы, он написал несколько пьес, но больший успех имели его лирические стихи,
некоторые из которых были положены на музыку.
Кроме того, Фройденталь собирал легенды и сказки своего региона, и создал множество прозаических
произведений, которые нашли широкую аудиторию и открыли многим людям доступ к отдаленным в то
время малонаселенным местностям Северной Германии.
--------------------------------------------------
Оригинал
August Freudenthal (1851 - 1898)
Aus der Heimath - II. 2. Zur Bluethezeit
Ein weites Land, ein ebenes Land
Ist meine heimische Heide;
Der fern aufstrebende Huegelrand
Ist die einzige Falte im Kleide.
Rein* schroffer Fels steigt zum Himmel empor
Und zwingt zu bewunderndem Staunen;
Kein Giessbach schaeumt aus Schluchten hervor,
Waldmaerchen in's Ohr Dir zu raunen!
Und doch, wenn im Osten der Morgen graut
Und strahlend sich roethet der Himmel,
Wie webt es heimlich im Heidekraut,
Wie regt sich's in frohem Gewimmel!
Und streift dann der Sonne goldiger Strahl
Der thauigen Erika Glocken,
Schau, wie er hervor mit einem Mal
Weiss Lust und Leben zu locken!
Schlaftrunken taumelnd im klaren Thau
Lacerten und Kaefer sich necken;
Es flattern die Falter roth und blau
Hervor aus den Schlummerverstecken!
Die Lerche steigt jubelnd Zur Sonne empor,
Die Tagesgoettin Zu gruessen;
In Schwaermen summen die Bienen hervor,
Zu sammeln den Nectar, den suessen.
Ein rosiges Meer von Bluethenduft,
Ein froehliches Leben und Weben,
Und Lerchengeschmetter aus blauer Luft —
Was koennt' es wohl Schoeneres geben!
-----------------------------------------------
От переводчика, для читающих по-немецки.
*Rein мне кажется здесь опечаткой;
по моему мнению, должно быть Kein.
Свидетельство о публикации №124100405757