Limericks. Акцентологическое
Вере Ивановой
http://stihi.ru/2024/10/04/1342
Раз поэт – чтобы не заскучать –
Вдруг лиме́рики стал сочинять.
И уже поэтесса
Подключилась к процессу:
Написала стихов «пять на пять»!
Но пока я не очень-то вник.
Странный жанр такой – «лимери́к»…
Не совсем понимая,
Что за форма такая –
Я писать их не очень привык.
Есть в Ирландии город такой.
Древний замок стоит над рекой.
Объясните балде,
Ударение – где?!!
Мне английский язык не родной.
Ох, подвёл меня Тутанхамон!!
И хамон его, и махаон.
В словаре ударений –
Проверял, нет сомнений:
Если правильно – ли́мерик он!!!
Акцентологи! Это я вам!
Разъясните – куда же деваться? –
Где же правильно нам
Ударять по словам?!
И в стихах уже не ошибаться!
Свидетельство о публикации №124100402564
Понравилось.
Мне нравятся лимерики, правда чисто английские, вот,например, из Эдварда Лира:
Долговязая леди из Фриско
По натуре была маринистка,
Взгромоздясь на сосну,
Знай, глядит на волну,
Но, к воде не подходит
и близко.
Конечное, многое зависит от перевода.
Лилия Зайнуллина 14.12.2024 10:22 Заявить о нарушении
Подарили большую собаку.
На диване лежит,
Двор мне не сторожит.
Повезло мне с подарком, однако…
Александр Сильва 14.12.2024 10:52 Заявить о нарушении