На -итальянском
C'; ghiaccio nel cuore, dolore e malinconia
Quando nella tua anima scorrono solo lacrime
Non vedrai questi sogni
E tristezza nei miei occhi
Andiamo avanti quando l'anima fa cos; male
E i topi ci graffiano dentro
Questo ; solo un residuo di ieri,
Forse non dovresti essere triste
Il meglio deve ancora venire!
autore: Nastena Zhuravleva
Вот перевод : Подари мне солнышка и тепла !
На сердце лед то боль и тоска
Когда в душе текут лишь слезы
Ты не увидишь эти грезы
И печаль в моих глазах
Идем вперед, когда душе так больно
И в ней скребутся мыши
Это лишь осадок вчерашнего дня ,
Ты пожалуй не грусти
Все лучшее еще впереди !
Автор :Настена Журавлева
2020
Свидетельство о публикации №124100402280
Вся жизнь впереди,
Вся жизнь впереди,
Надейся и жди!"
Зинаида Самойлова 04.10.2024 10:11 Заявить о нарушении