Мягкая капитуляция 034 Ydi03vi
Ты к нему привязываешься
Отдаёшься доверчиво, пропитываешься теплом
Строите нити связей из взаимопонимания...
Едва ли поскуливают собственные страхи,
Доверием приглушённая, забвением припорошённая
Самое родное - в нём опасности много,
Словно сама создала этого урода
Смотришь в своё отражение, он живёт в тебе
Не убежать, отражение уродливо скалиться
Усталыми глазами на себя ругаешься
То зависаешь, то на поводу подстрекательств
Это чувство, ледяной прохладой обнимает,
Кости выкручивает, над организмом издевается
И давит иголка прям в сердце. Как больно!
И она чувствует, что она в ловушке.
Отдаётся, мягкая капитуляция!
И это чувство становиться притягательным
Доверчивость, безысходность, болезни - он няня
Многое знает и даже эрудирован джентльменством
Он своими исповедями открыл ей ясность, рассказал о власти.
И когда видишь эти глобальные схемы,
"Кто и как его делал?"
English Version
Soft Surrender
It's like the effect of a subtle poison
You get attached to it
You surrender trustingly, soaking up the warmth
Building threads of connection from mutual understanding...
Your own fears barely whisper,
Muffled by trust, covered in oblivion
The closest thing - there's a lot of danger in it,
As if you created this monster yourself
You look at your reflection, it lives in you
Can't escape, the reflection is ugly and twisted
You scold yourself with tired eyes
Either you're dependent or provoked
This feeling, it's like an icy cold hug,
Twisting bones, mocking the body
And a needle pierces straight into the heart. How painful!
And she feels like she's trapped.
Soft surrender!
And this feeling becomes attractive
Trust, hopelessness, illnesses - it's a nanny
It knows a lot and is even erudite in gentlemanly ways
It revealed clarity to her, told her about power.
And when you see these global schemes,
"Who and how did they make it?"
Свидетельство о публикации №124100305046