Лингвоокрошка

Я хочу вам рассказать,
Ваше дело - Ано-нэ.
Удалось мне повстречать
В зимнем парке Каматта-нэ!
Мне приспичило люли,
Свой Хантэн я расстегнул,
Вдруг какой-то лис Хули
Из-за веток сиганул!
Собирался лишь люли,
А свалил в снежок кули…
---------------------------------
Ано-нэ – слушайте (яп.)
Каматта-нэ – чертовщина (яп.)
Хантэн – рабочая куртка(яп.)
Хули – Мудрая лиса(кит.)


*****


Я бродил по Фудзияме
И общался с местным Ками,
В божий домик заходил,
Где Хисяку навестил.
Вниз бежал, кричал, смеялся,
Аппетит мой разыгрался!
Отыскал я ресторанчик,
Принял Сэйдза и стаканчик!
Осибори всё измял,
ИтадАкимас! - кричал...
--------------------------------------------------
Ками - природные духовные силы (деревья, горы, ветер...) (яп.)
Хисяку - ковшик для омовения в храме (яп.)
Сэйдза - официальная поза за едой (яп.)
Осибори - влажное полотенце в начале еды (яп.)
ИтадАкимас! - приступаю к еде с вашего позволения! (яп.)



2012


Рецензии