Сергей Есенин заграницей
И жалела его, словно мать.
С ней Есенин поездил по свету,
Смог известным в других странах стать.
Заграницей стихи не читали,
Смысла не было их издавать.
Каждый день ели, пили, гуляли,
И Есенин стал мало писать.
Языка он не знал. С Изадорой
Всю Европу объездил поэт.
Жизнь такая наскучила скоро,
Ведь общения с русскими нет.
Из-за этого были раздоры,
Мог на женщину руку поднять,
Но бросалась к нему Изадора,
Чтобы руки ему целовать.
Ревновал, были драки и ссоры,
Но жена была старше, мудрей.
Он свернул бы на Родине горы,
Ну а там стал чужим для людей.
В прессе любят скандальную славу,
Раздувают из мухи слона.
Бесновался Есенин по праву,
Ведь у нас была нищей страна,
Но рождала великих поэтов,
И всегда была щедрой душа.
Русский счастлив зимою и летом,
Хоть в кармане и нет ни гроша.
А в Америке мёртвые души
И фальшивых улыбок оскал.
Так хотелось громить всё и рушить.
Всюду бизнес, везде капитал.
Изадора Данкен (Isadora Duncan).
Распространенный неверный вариант произношения: Айседора Дункан.
Танцовщицу и возлюбленную Есенина в русскоязычном мире знают под именем Айседора Дункан, хотя правильнее ее было бы называть Изадора Данкен и ставить ударение в фамилии на первый слог.
Свидетельство о публикации №124100204537