The ruby horn
Упал не разбился, в барсОм превратился,
Взлетел, словно ворох фарфоровых чаш,
Ушёл от погони весной в Марракеш,
Зимою, в разгар размышлений Сатурна,
Когда замерзают жаровни ажурно,
Когда конфитюр на хрустальных треногах
Обрёл вдохновенье в высоких чертогах,
В мельчайших, белейших, светлее зефира,
Темней, чем рожок из сквозного сапфира.
Свидетельство о публикации №124100202366