Шаролта Залатнаи, Анна Адамиш Возвращайся. милый!
Тьюб Gyere vissza, bar;tom!
Шаролта Залатнаи, Анна Адамиш "Возвращайся, милый!"
Es;cseppek ;pp ;gy esnek r;d ;s r;m,
Napsug;r is reggel ugyan;gy k;sz;nt.
S;rga lombot ;pp ;gy s;rnak r;d a f;k,
A t;l ut;n a tavasz ugyan;gy lesz z;ld.
Ablakod reggel te is kit;rod,
S j; kedvvel j;rsz, ha k;k az ;g.
K;t szemed este te is lez;rod,
S ;lmodt;l v;rsz egy ;j mes;t.
Percek ujja ;pp ;gy sz; r;d k;k id;t,
Kab;todba a sz;l is ugyan;gy bef;j.
Gyere vissza, bar;tom!
Gyere vissza, bar;tom!
Gyere vissza, bar;tom!
Gyere vissza, bar;tom!
Es;cseppek ;pp ;gy esnek r;d ;s r;m,
Napsug;r is reggel ugyan;gy k;sz;nt.
V;rlak t;ged, m;rt nem vagy itt m;g velem,
K;s; van m;r, s nem hallom a l;ptedet.
Gyere vissza, bar;tom! (12X)
Дождевые капли на нас падают,
Солнца луч вдруг улыбнулся утром мне
Желтая листва как плачет, падая,
Но весна придет взамен зиме
Настанет утро,окно открой ты
На небеса тогда взгляни,
А ночь настанет, глаза закроешь,
И сновиденья нового ты жди
Каждый миг прошедший по тебе страдаю я
Словно ветер от меня тебя уносит прочь
.
Возвращайся, милый!
Возвращайся, милый!
Возвращайся, милый!
Возвращайся, милый!
Дождевые капли падают на нас
Утром подарил улыбку солнца луч
До сих пор тебя всё жду я, милый мой,
Приходи скорей, меня не мучь!
Возвращайся, милый! (12 раз)
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №124100106298