Давай покружим. Theodor Storm

Как быстро праздник летних дней истек!
Подула осень; май придет ли снова?
В луче последнем солнца золотого
Давай покружим, белый мотылек!

В саду нет ни гвоздик, ни роз давно,
На небе туч холодных полотно!
Жаль, краток летний благостный денек -
Ну, где же, где ты, белый мотылек?

оригинал на немецком:

Theodor Storm (1817 – 1888)

"Komm, lass uns spielen"

Wie bald des Sommers holdes Fest verging!
Rau weht der Herbst; wird's denn auch Fruehling wieder?
Da faellt ein bleicher Sonnenstrahl hernieder -
Komm, lass uns spielen, weisser Schmetterling!
.
Ach, keine Nelke, keine Rose mehr;
Am Himmel faehrt ein kalt Gewoelk daher!
Weh, wie so bald des Sommers Lust verging -
O komm! Wo bist du, weisser Schmetterling?


Рецензии
Просто замечательно!Горжусь новым знакомством!Удачи!

Геннадий Анненков 68   14.11.2024 07:44     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.