Росен Русев Импрессия Импресия
Росен Русев (р. 1947 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Лилия Охотницкая
Росен Русев
ИМПРЕСИЯ
Малко е тъжно,
На липата в клоните
сви си гнездо есента,
лист по лист шари
в охра на късното слънце,
чака ги вятърът
и земята посипва с тях
и се виждат на птици гнездата
досега скрити оставали.
Помътня
и от мъглата
тихи сълзи
по клони се стичат.
Малко е тъжно,
някак си изсивява,
облаци вече изплакват
мъка по отминало лято.
Росен Русев
ИМПРЕССИЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лилия Охотницкая)
Немного грустно,
на ветвях липы
свила своё гнездо осень,
лист за листом окрашиваются
в цвет охры на заходящем солнце,
их ждёт ветер,
и посыпается ими земля,
и становятся видными птичьи гнезда,
которые оставались скрытыми.
Потемнело,
и во мгле
тихие слезы
стекают по ветвям
Немного грустно,
все стало каким-то серым,
облака оплакивают
ушедшее лето.
Свидетельство о публикации №124100102465