Не умолкай... Готфрид Бенн

Не прерывай беседы,
умолкшие - мертвы;
уже в разгаре беды -
язык иной главы.

Поговорим - услышим
звук вечной синевы,
ведь мы словами дышим,
умолкшие - мертвы.

Один в своей пустыне,
вокруг лишь Гоби жуть,
нет славы и в помине,
без женщин стынет грудь.

До скал - мгновенье ока,
трещат баркаса швы;
не умолкай до срока,
умолкшие - мертвы.


Gottfried Benn  Kommt...


  Kommt, reden wir zusammen
 wer redet, ist nicht tot,
 es z;ngeln doch die Flammen
schon sehr um unsere Not.

Kommt, sagen wir: die Blauen, kommt, sagen wir: das Rot,
wir h;ren, lauschen, schauen
wer redet, ist nicht tot.

Allein in deiner W;ste,
in deinem Gobigraun –
du einsamst, keine B;ste,
kein Zwiespruch, keine Fraun,

und schon so nah den Klippen,
du kennst dein schwaches Boot – kommt, ;ffnet doch die Lippen,
wer redet, ist nicht tot


Рецензии
Очень сильно. Просто браво, блестящий перевод!

Кепежинскас Павел   05.01.2025 20:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел, что прочли и откликнулись!

Генрих Барг   06.01.2025 08:45   Заявить о нарушении