Символ сладострастья

Пиzда - ты символ сладострастья!
Любовной мукою томим,
Влечёт к пиzде. Источник счастья
Она, волшебный херувим!
О ней поэмы и напевы
Всегда готов слагать поэт.
И знают опытные девы -
Её желанней в мире нет!
Поэтому так холят, нежат
Они пиzду свою всегда,
Чтоб к ней любовь была безбрежной,
Цвела красавица-пиzда!


Рецензии
Кен,Барков Иван Семёнович, читая эти строки, пришёл бы в восторг!
)

Евгения Позднякова   07.11.2024 15:26     Заявить о нарушении
Надо и в стиле Баркова попрактиковаться. Тем более, как я написал в рецензии на своё стихотворение, вставив ещё одно "ИСТОЧНИК ВДОХНОВЕНЬЯ", название этого цветка происходит (как считают этимологи) от имени древнеегипетской богини Исиды. Там впереди только поставлен притяжительный артикль "п". Кстати, Pizjus и Pizio - божество любви древних пруссов и литовцев, приводящее невесту к жениху и почитаемое юношами.


Иннокентий Фривольный   07.11.2024 13:12   Заявить о нарушении
Благодарю Кен.Хотя, знаю, что одно старорусскеое словечко
означает не ругатльство, а верёвку перетягивающую копну сена.)))

Значит,я не совсем глупая.)

Евгения Позднякова   07.11.2024 15:37   Заявить о нарушении
Многое было и заимствовано у других народов. Например, одно известное выражение пошло от арабских купцов, что прибывали в Древнюю Русь. По арабски «(х)иди нАхия» буквально «Отойди в сторону!», в нём не было ничего оскорбительного. Или предмет мужского достоинства во многих индоевропейских языках сравнивают со змеем. Так вот, по-арабски змей – хЕйе. Тут сразу подкатывается библейский «змей-искуситель» со своим яблоком. Почему яблоком? Слово слишком похожее на другое, обозначаемое в русском просторечии словом, начинающимся на букву «е». Арабское же похожее слово «джибилля» означает природа, естество. В общем, событие, когда Ева предложила яблоко Адаму и их совместное его поедание имеет несколько другой смысл, чем вложили переводчики Библии с арамейского.
Много заимствований и в воровской "фене". Например, "Атас!" – предупреждение об опасности. У тюркских народов, когда кто-нибудь из не в меру расшалившихся детишек, вдруг замечает приближение взрослых, он предупреждал друзей криком «Атеш!» («Родители!»). Вот его и позаимствовали работники ножа и топора. И т.д и т.п.

Иннокентий Фривольный   07.11.2024 18:30   Заявить о нарушении
Благодарю Кенти! За заботу, дважды.

Евгения Позднякова   08.11.2024 23:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.