Контур
Игорь Гулин
**
Угол слишком широк. Это – именно угол, не конус. Я вновь и вновь проскакиваю вниз. Но – цепляюсь за стрелки. Вишу водорослью на периферии взгляда.
Та же история со столами. Я всегда удивлялся, как у него с них ничего не падает, а сейчас будто бы понимаю невозможное отчаяние этих продуктов. Я так же врос – под углом в 25 градусов. Меня ни возьмешь, ни уронишь. А хотелось бы уже скатиться – в голодный шелест усиков, в лагерь к местным партизанам.
Я лежу под тихим углом к кобальтовому контуру, и боюсь к нему прикасаться. Не знаю, что за бездонная геометрия его хранит. Когда-то я учил итальянский, но сейчас все что могу вымолвить – промасленное magari. Оно касается отношений живого и соленого.
**
Эти фигуры раздражают, когда падают первыми. Образуют заведомые пустоты. Здесь таких две. И еще – небольшим квадратом, пятном краски – Ф. Я догадываюсь, ее назвали в честь неудавшейся танцовщицы, но хочу думать иначе.
Мне всегда казалось, в этих его пятнах много не страсти, но любви. Они разламывают сцену постели, дают краске сбежать, покинуть безнадежную композицию. В нелепом дабстепе, затеянном Ф., есть схожая щедрость. Она блокирует мои ноги и дает мягкое дело обреченным рукам.
Слезы, драка, жертвоприношение круглых птиц. Слишком далекое их падение, чтобы выгадать хоть что-то по асфальтным останкам. Теперь я не могу повернуть голову, смотрю в циферблат без стрелок, и время откладывается солью в каменеющем позвонке.
Через два дня мы пойдем на завод, кокетничать с призраками труда. Я короную себя терновым венцом бездействия, рассеку руку, и тот, не видимый нам с балкона, мертворожденный цыпленок вытечет, проступит из моей крови. Ты подуешь на него, и моя рана получит зрение.
**
Метафора стара и точна как черт. Я хочу стать текстом, ты хочешь стать изображением. ****ый гендер.
Ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели. Я пытаюсь стать нечитаемым. ****ый гендер.
Однажды мы будем как ангелы. Состоять из одного только контура.
Пока я смотрю, как чернила заполняют твое тело.
Copyright © 2024 by Igor Gulin. Originally published in Poem-a-Day on September 30, 2024, by the Academy of American Poets.
Свидетельство о публикации №124093006160