Ляссе - закладочка
Ляссе – закладочка, шнурок, тесьма.
В головку корешка, где крепят книжный блок,
Тесьму вставляют так, чтоб кончики свисали,
Чтоб видел ты, чуть книгу глаз узнал…
Где ждёт любимая, иль гнев, иль мысли,
Что нашептал тебе безумный страж
Твоих издетских хрупких сновидений,
Иль ангелы рассыплют с высоты -
Ведь свитки слов целящих нас ласкают,
Как хвостики, растрёпанная нить, ляссе помято…
Ляссе – закладочка, шнурок, тесьма.
Порой губами их ласкаю, глажу, плачу.
А то бывает – туго закручу, смеюсь, сержуся.
От встреч с Шекспиром – ум дрожит, гудит,
От сказок русских жизнь сияет нимбом,
А сколько звёзд арабских – счёту нет…
А если б в узел закрутить весь смысл
Страданий человеческих и счастья?
Каким узором мне вписать себя
Тесьмой прочитанных великих книг – скажите!
Ляссе – закладочка, шнурок, тесьма.
«Знак чтенья» по-немецки, по-французски
«Шнурок» - мужская сила, узел, страсть,
Но также и «тесьма» - нежна по-женски.
Ну, а по-русски «клад», сокрытый, где-то там
«За» внешностью речений, в сути жизни.
Закладочка, закладочка… шнурок, тесьма…
29 сентября 2024 года – размышляя над тем, что такое Ляссе; (по-немецки Lesezeichen – закладка, по-французски lacet – шнурок, тесьма) - узкая лента в книге для закладок страниц, изготовляемая при издании книги.
Ляссе технически изготовляется следующим образом: к корешку головки книжного блока прикрепляется тесьма, так, чтобы оставшийся свободным конец мог вкладываться между листами и выступал за нижний обрез блока.
Свидетельство о публикации №124092904281