Любовь и коварство часть 6
Да вот Тамаре поэт ночами снится.
И не дают покоя те слова,
Что говорил он уходя.
- Скажи мне нянька, что поэт,
Служивший у меня недавно,
Живет отныне видимо он славно,
Другому дому служит он исправно.
Пирует, веселится и положением своим гордится?
- Вы госпожа мне, но скажу я прямо.
Любовь наивна и упряма.
И никуда нам от нее не деться,
Когда так больно ранит сердце.
- О чем ты? Что еще за разговор?
Со мной удумала вести ты спор!
- Слепой и тот увидит, а дурак поймет,
К чему о поэте расспрос приведет.
Так не спроста вы графу отказали,
Глаза вы прячете в печали.
Слугу с насмешливою легкостью прогнали,
А давеча во сне по имени его же звали.
- Не ведаю о чем ты говоришь,
Чего еще ты с дуру сочинишь.
- Поди ты глупа, хоть и очень красива,
Любви не узнаешь, покуда спесива.
Несчастный подался в глухую деревню,
Слывет он отшельником, да уж помер наверно.
Свидетельство о публикации №124092903373