Происхождение слОва ремАрка...
вообще-то от французского
@@^^^^>> remarque,
вКЛЮЧАющее в себя несколько
омонимо-значений:
замечание, примечание, заметка,
но с единственным тональным
еле уловимым значением,-
с отступлением от основного,
с чем-либо ОТДЕЛьным...
То-бишь..:
замечание - отстуПЛЕНие..;
примечание - отстуПЛЕНие..;
заметка - отстуПЛЕНие...
..........или.........,-
заметка отдельная..;
примечание отдельное..;
заметка отдельная...
....РЕМАРКА..,-
в литературе внесюжетный
элемент произведения;
композиционно-стилистический приём,
заключающийся в отступлении автора
от непосредственно основы сюжета...
......И....да..,-
Ремарк,- писатель,
если склонить в падеже..:
"- А позовите-ка Ремарка !"
"- Мы так рады Ремарку !!"..,-
это не позвать ФИО-"Заметку"..;
не склонять фио-"Примечание"..;
не звать "Замечание"...
Свидетельство о публикации №124092900167