Не передать порывы страсти
Мне без тебя не одолеть,
В объятьях женщины-отрады,
Готов на дню часами млеть.
Ты покорила в неге лаской,
Обворожила красотой,
Немудрено, жизнь стала сказкой,
С тех пор, как встретился с тобой.
Души не чаю в несравненной,
На самом деле, много лет,
В блаженстве только с незабвенной,
Мечтаю вновь встречать рассвет.
Волненья, не сдержать волненья,
Которые влекут к родной,
Шквал вдохновенья, вдохновенья,
Разжег в груди нетленный зной.
Не передать порывы страсти,
Воспламеняющие кровь,
Ты в сердце царствуешь во власти,
Оно к тебе стремится вновь.
Большое чувство окрыляет
И это, вовсе не секрет,
Твой взгляд мгновенно восхищает,
Милей тебя не свете нет.
Тонуть в истоме от блаженства,
Не блажь, не прихоть и не грех,
Не отрекусь от совершенства,
С кем свел Господь не для утех.
Волненья, не сдержать волненья,
Которые влекут к родной,
Шквал вдохновенья, вдохновенья,
Разжег в груди нетленный зной.
© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2024
Свидетельство о публикации №124092807058
CAN'T CONVEY THE IMPULSES OF PASSION
GEORGY ZURABISHVILI
How can I not admit that the obstacles
I can't overcome without you,
In the arms of a woman-consolation,
I am ready to languish for hours during the day.
You conquered me in bliss with affection,
Enchanted me with beauty,
No wonder, life has become a fairy tale,
Since I met you.
I dote on the incomparable,
In fact, for many years,
In bliss only with the unforgettable,
I dream of meeting the dawn again.
Excitement, I can't contain the excitement,
Which attracts me to my native,
A flurry of inspiration, inspiration,
I ignited an imperishable heat in my chest.
Can't convey the impulses of passion,
Inflaming the blood,
You reign in power in the heart,
It strives for you again.
A great feeling inspires
And this is not a secret at all,
Your look instantly delights,
There is no one sweeter than you in the world.
To drown in the languor of bliss,
Not a whim, not a caprice and not a sin,
I will not renounce perfection,
With whom the Lord brought together not for pleasure.
Excitement, I can’t contain the excitement,
Which attracts to my native,
A flurry of inspiration, inspiration,
Ignited an imperishable heat in my chest.
© Copyright: Georgy Zurabishvili, 2024
Certificate of publication No. 124092807058
Свидетельство о публикации №124092807058
В одиночестве не просто одолеть!
Но в объятьях Её, изумительнейшей отрады,
Я буду готов даже с мыслью о любимой всегда и всё - преодолеть!
Серж Пьетро 1 01.10.2024 07:30 Заявить о нарушении
С теплом души,
Георгий.
Георгий Зурабишвили 29.09.2024 20:32 Заявить о нарушении