Сказка о солнечной принцессе 112

А те уж были рядышком с Чеджудо.
Старик, вдали завидев паруса,
Сошёл тотчас неспешно к водопаду.
Он просмотрел за эти дни глаза,

Надеясь, что вот-вот на горизонте
Покажется желаемый корабль.
И парень в опустевший дом вернётся,
Стерев в душе тревоги и печаль.

«Стремительная птица» приближалась.
Внук о женитьбе деда известил,
Послав письмо с летящим почтальоном.
Дед вкратце знал, как парень поступил,

Но всё же поразился тем, что видел.
Сейчас, на лодке к берегу плыла
Красавица, что виделась принцессой,
Хоть точно знал, что это не она.

Компания, приветствуя, склонилась
Пред мудрым, утомлённым стариком.
А он, узрев в глазах парнишки счастье,
Тотчас же пригласил прибывших в дом.

Как ранее, открытие секретов,
У берега прилюдно не велось.
Никто наверняка пока не ведал
Был рядом или нет незваный гость.

Лишь на гору поднявшись, в его доме
Друзья беседу тихо повели.
Они теперь неспешно рассказали
Как бурно протекали дни вдали,

Отметив, что девица на картине
Не признана владельцем островов.
Что император рад был ожерелью,
А меч его лишил на время слов,

Как за оружье он вернул рисунок
И даже тайну странно показал.
Вхарат, при этом, искренне признался,
Что знаки на полу не разобрал,

При этом переводчик что-то понял,
И капитан хотел бы уяснить,
Действительно ли вскрыта парнем тайна
Иль им за ней придётся снова плыть?

Описывать престранное событье
Не стоили парнишке много раз.
Он только вспоминал житьё былое,
И делал интереснее рассказ.

В конце концов Вхарат и переводчик
Умолкли. Старец прибывшим сказал:
«Я понял, император сменил обувь
Намерено, а внук мой прочитал

Подошвою оставленные знаки.
Одежда была сброшена затем,
Чтобы слова, зовущие принцессу
Доступными в тот миг не стали всем.

И то, что парень мой был рядом с вами,
К великому открытью привело.
Он вам сейчас напишет на бумаге,
Секретное значение сего.   

А образ, что показан на картине,
Не просто так владелец мест вернул.
Он тем, что не признал на ткани деву,
На самом деле, вас не обманул.

Он просто видел девушку реальной.
А тут рисунок, что писался тем,
Кто мог издалека её лишь видеть
Реальность не даётся видеть всем.

Хотя и на холсте она прекрасна.
Вы видели, она лишает сна.
Я не могу, признаюсь вам, представить
Насколько хороша в луче она.

Вы поняли бы это несомненно,
Когда с живой прошли б весь ритуал.
Я знаю из рассказа, император
Великое волненье испытал,

Когда услышал про её условья.
«Другая», как он девушку назвал,
Увы, к его большому удивленью,
Похоже повторяла ритуал.


Рецензии