Э. Дикинсон. Красная победа 172

Вот так радость к нам пришла!
Проиграю - нищета!
Столь же нищая, как я,
Но предприняла бросок;
Победила всё ж в свой срок!
Хоть колеблясь, выиграя!

Неподдельны жизнь и смерть!
Вдоха не продлить, блаженств!
Ждёт коль проигрыш меня -
Знаю, мил - кто хуже всех,
Неуспех - есть неуспех,
Знание - моя броня!

Выиграю - так с моря залп,
Звон во всех колоколах,
Повторяйте медленно!
Небо - ведь другая вещь,
Чтобы нас собой привлечь,
Потрясёт немеренно!


ROUGE GAGNE*.

'TIS so much joy! 'Tis so much joy!
If I should fail, what poverty!
And yet, as poor as I
Have ventured upon a throw;
Have gained! Yes! Hesitated so
This side the victory!

Life is but life, and death but death!
Bliss is but bliss and breath but breath!
And if, indeed, I fail,
At least to know the worst is sweet.
Defeat means nothing but defeat,
No drearier can prevail!

And if I gain, — oh, gun at sea,
Oh, bells that in the steeples be,
At first repeat it slow!
For heaven is a different thing
Conjectured, and waked sudden in,
And might o'erwhelm me so!


-------
*Rouge Gagne - название стихотворения - на французском языке


Рецензии