А ты говоришь весна
Что сегодня в бору я, в зелёном роскошье,
Где кукушка поёт от светла до темна?
Виноваты твои светло-русые косы!
Говоришь ты:-Весна, виновата весна!
Что я снова иду соловьиной дорожкой,
Где берёзы, в реке вод прозрачность до дна?
Виновата твоя колдовская улыбка!
Говоришь ты:-Весна, виновата весна!
Что покинуть готов я навеки свой город,
И пойти за тобой, шумных нив где волна?
Виноват в том живой твой серебряный голос!
Говоришь ты;-Весна, виновата весна!
Чем слили нас навек наши майские ночи?
Даль безвестных дорог перед нами одна!
Виноваты твои яснозорые очи!
Говоришь ты:-Весна, виновата весна!
Перевод с беларусского.
Стихи В. Петюкевича.
музыка Д. Долгалёва.
© Copyright:
Юрий Докторович, 2024
Свидетельство о публикации №124092803607
Рецензии
Уважаемый Юрий! Ваше стихотворение очень хорошее, но я хочу сказать о другом. "Поэт-подводник" Л.Метенев, который написал хвалебный отзыв на это стихотворение, разместил его на своей странице под своим именем,но под другим названием - "Виновата твоя колдовская улыбка".Для него это обычная практика. Я не знаю,есть ли у него свои стихи.Я надеюсь,что Вы "поблагодарите" его. Меня он заблокировал. Всего доброго!
э
э
Тихонов Валентин Максимович 27.12.2024 10:30
Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Валентин Максимович! Я учту Ваше замечание. А с Митенёвым мы разберёмся! У него есть хорошие стихи на морские темы. Ещё раз Вам Спасибо за оценку!
Юрий Докторович 28.12.2024 10:35
Заявить о нарушении
Смею Вас заверить,уважаемый Юрий,у Метенева нет хороших стихов ни на морскую,ни на какую другую тему. Все хорошие стихи он "позаимствовал" у других авторов. Я прочитал полтора десятка стихов на его его странице и обнаружил десять чужих.
Я об этом ему написал и назвал настоящих авторов,но он мои замечания удалил,а меня заблокировал. Я могу и Вам назвать и "позаимствованные" стихи,и настоящих авторов.
Всего доброго!
Тихонов Валентин Максимович 28.12.2024 11:55
Заявить о нарушении
Уважаемый Валентин Максимович, у меня нет причин Вам не доверять. Я Уважаю Ваше мнение и приму к сведению Ваше замечание! В Более ранних публикациях Леонид ссылался на настоящих авторов, что случилось, я не могу объяснить! В связи с занятостью на работе, не имею возможности следить за авторами. Но при публикации своих написаний, стараюсь обязательно сравнить с публикациями других авторов, чтобы не было плагиата, хотя параллельность прослеживается в дословности перевода.С уважением Юрий.
Юрий Докторович 28.12.2024 21:07
Заявить о нарушении