Ночь поглотила меня

Ночь, бездонною черною ямой,
Поглотила меня и всю сушу.
Воздавал я поклоны упрямо
Всем богам за могучую душу.

Я не вздрогнул и не разрыдался,
Когда сжала в тиски нестабильность
В этот мрак - роковую случайность,
Разбив голову, я не склонился.

На пути были ненависть, слезы,
Нависали ужасные тени -
Не страшны и в дальнейшем угрозы,
И тугих кандалов грубых звенья.

Так не важно крепки ли засовы
И насколько длинны приговоры.
Я – хозяин судьбины суровой,
Капитан корабля в моем море


Перевод стихотворный
William Ernest Henley
Out of the night that covers me


Рецензии