Любовь и коварство часть 4
Тревожить мой покой решился
Иль путник ночью заблудился?
- Всего лишь ваш слуга, поэт я, музыкант.
- Так развлекай, продемонстрируй свой талант.
- Когда я жил во мраке и слепой,
Не мог я созерцать красы такой,
Что днем и солнце затмевает.
А голос нежный умоляет
И молкнут соловьи в саду.
Ее одну боготворю и песни о любви пою,
В надежде, что она меня поймет
И в этой темноте найдет путь к сердцу и душе.
Ее краса и стройный стан
Все поглощающий дурман,
Пьянит и будоражит кровь.
Я любоваться ей готов,
Отныне не смыкая глаз.
Она редчайшей красоты алмаз.
- Среди служанок не встречала я такой.
Так кто ж она, что забрала покой
И так сияет дивной красотой.
- Сказать не смею, голос мой дрожит,
Любовь моя неподалеку здесь стоит.
- Ее хочу я увидать, мне очень трудно угадать
О ком так страстно песни здесь слагают
И сей красавицы любви желают.
- Здесь предо мной она стоит,
На этом вот балконе...
- Вот насмешил, потешил ты меня.
Влюбился в госпожу слуга. Ха-ха....
Свидетельство о публикации №124092705004