Никола Гигов Кавказ

(„КАВКАЗ”)
Никола Андонов Гигов (1937-2016 г.)
                               Болгарские поэты
                               Перевод: Марина Ахмедова-Колюбакина


Никола Гигов
КАВКАЗ

Стою я на траве упругой,
Любуясь на гигантов ряд,
Что мёртвой хваткою
               друг в друга
Вцепились тыщи лет назад, –
И восклицаю в первый раз:
– Приветствую тебя,
Кавказ!

Лучистый сплав
               тоски и снега.
Переходящий в облака…
О, гордые любимцы неба,
Орлы,
               седые, как века –
С восторгом я гляжу на вас:
– Приветствую тебя,
Кавказ!

Отполированные камни
Безумной яростью
               ветров…
И лермонтовское дыханье
Незабываемых стихов,
Которые он пел для нас…
– Приветствую тебя,
Кавказ!

И где бы ни был я –
               повсюду
Мне будет сниться
               странный сон:
Вершин двугорбые верблюды
Уносят день за горизонт…
И я шепчу
               в последний раз:
– Приветствую тебя,
Кавказ!

С тобой мы слиты
               воедино,
Разлука нас не огорчит…
Ведь, если я тебя покину –
Звездою ты взойдёшь в ночи, –
Такой же яркой,
               как сейчас…
– Приветствую тебя,
Кавказ!


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →