Безвозвратный день. Из Рильке
Алеет барбарис, на солнце зрея;
слабеют астры, мученицы гряд;
кто не богат сегодня, тот навряд
разбогатеет в будущем, старея.
Кто глаз не смеет заполночь сомкнуть,
уверенный, что полчища видений
возникнут, чтоб на душу посягнуть,
усиливая тени заблуждений,
тот слишком стар, чтобы продолжить путь.
К нему не возвратится больше день,
Обман во всём он видит и вину.
Ты тоже для него ночная тень,
и камнем Ты влечёшь его ко дну.
Рецензии
Владимир Борисович, не проконсультируете интересующегося: откуда у Рильке русский дух в поэзии?
Австрийского подданного из Швейцарии.
Руслан Лесков 27.09.2024 08:15
Заявить о нарушении
Подданство Рильке здесь не имело значения. Рильке - европейский поэт. Интерес к России в 19-20 вв. был всеобщим. В Европе, в Америке, в Японии (Акутагава Рюноске). Этот интерес объяснялся влиянием русской литературы, Тургенева, Толстого, Достоевского. Это влияние чувствуется у Ницше, у Гонкуров, у Томаса Манна, у Кнута Гамсуна. Так что Рильке не был исключением. К тому же он был под впечатлением православного богослужения, отсюда его Книга Часов. Рильке даже писал на русском языке стихи, не лишённые художественной ценности.
Владимир Микушевич 27.09.2024 21:49
Заявить о нарушении