Перевод Mirai Kodai Gakudan - Wasureji no Kotonoha

Сказание бытует одно
Про мир дивный, похожий на сон.
О, путник, знай, оттуда домой
Путь в тумане найти не дано.

Руки, что к небу тщетно тяну,
Осторожно коснётся тепло –
То был последний солнечный луч,
Что растаял, упав на ладонь.

Ди-ла-ла-ди-ди-ла
Дю-ла-ла-ди-ди-ла-ла-ди-ли-ди-ла

Печаль в душе, что мучит давно,
За улыбкой скрываешь опять,
А мысли вдаль уносятся вновь,
В место, где быть хотелось всегда.

О стремлениях невозможных, о путешествиях нескончаемых –
Обо всём этом сотни тысяч баллад и песен напишет мир.
Пусть со временем суждено им исчезнуть, но, всем законам вопреки,
О воспетой в стихах истории не дано никому забыть.

Сплетаясь пальцами, жаждешь так
Прикоснуться к мечте хоть на миг,
Но вновь и вновь в ответ слышишь, как
Отголосок чувств нежных звенит.

Сказание бытует одно
Про мир дивный, похожий на сон.
О, путник, знай, придёт твой черёд,
О тебе сложит песню народ.

Все стремления невозможные, путешествия бесконечные
Путь проложат, которым сотни героев будут вперёд идти.
Пусть со временем суждено и ему исчезнуть, но, року вопреки,
Этот путь будет здесь и впредь, ведь никто не сможет его забыть.

О стремлениях невозможных, о путешествиях нескончаемых –
Обо всём этом сотни тысяч баллад и песен напишет мир.
Пусть со временем суждено им исчезнуть, но, всем законам вопреки,
О воспетой в стихах истории не дано никому забыть.

Ди-ла-ла-ди-ди-ла
Дю-ла-ла-ди-ди-ла-ла-ди-ли-ди-ла


Рецензии