Любовь и коварство часть 2
Не мил тебе, смотрю я, белый свет.
- В прекрасную Тамару я влюблен.
- Ах, от любви ты потерял и аппетит, и сон?
- Все б ничего, но вот...Она богатого сословия
И невозможно мне открыться ей, не избежав злословия.
Ее поклонник знаменитый граф де Корт
На дорогущие подарки не скупится.
О, что мне делать? Разве ж только застрелится.
Я слагаю о любви стихи, а он ей под окном читает,
Их выдавая за свои. Она вздыхает томно,
Поверив, что любви желает подлый граф.
Бедняжка же не знает, причиною всему ее наследство.
- Послушай друг, я тут подслушал краем уха,
Сказала мне одна старуха, что музыкант скончался,
Ты поди, в поместье у твоей Тамары.
Ты предложи свои услуги, но не даром.
А там, глядишь и выгорит твое, я чую, дельце.
И обыграешь графа ты в умении признаваться.
Она оценит красоту и скромность истинной любви.
- Но я горбатый и хромой, в его тени...
- Да Бог с тобой! Не принимай все близко к сердцу,
Приправь ты блюдо сладким перцем.
- Когда в любви посмею ей признаться,
В тюрьму меня запрут, как жалкого паяца.
Конечно верю я здесь все, как будь-то для народа
И пряник печатный, и в клетку свобода.
Свидетельство о публикации №124092504411