Любовь и коварство часть 2

- Что приуныл ты, друг поэт, ты бледен...
  Не мил тебе, смотрю я, белый свет.
- В прекрасную Тамару я влюблен.
- Ах, от любви ты потерял и аппетит, и сон?
- Все б ничего, но вот...Она богатого сословия
  И невозможно мне открыться ей, не избежав злословия.
  Ее поклонник знаменитый граф де Корт
  На дорогущие подарки не скупится.
  О, что мне делать? Разве ж только застрелится.
  Я слагаю о любви стихи, а он ей под окном читает,
  Их выдавая за свои. Она вздыхает томно,
  Поверив, что любви желает подлый граф.
  Бедняжка же не знает, причиною всему ее наследство.
- Послушай друг, я тут подслушал краем уха,
  Сказала мне одна старуха, что музыкант скончался,
  Ты поди, в поместье у твоей Тамары.
  Ты предложи свои услуги, но не даром.
  А там, глядишь и выгорит твое, я чую, дельце.
  И обыграешь графа ты в умении признаваться.
  Она оценит красоту и скромность истинной любви.
- Но я горбатый и хромой, в его тени...
- Да Бог с тобой! Не принимай все близко к сердцу,
  Приправь ты блюдо сладким перцем.
- Когда в любви посмею ей признаться,
  В тюрьму меня запрут, как жалкого паяца.
  Конечно верю я здесь все, как будь-то для народа
  И пряник печатный, и в клетку свобода.
 


Рецензии