On The Sunny Side Of The Street - перевод песни
Эквиритмический (для пения под музыку) перевод с английского на русский язык песни (джазового стандарта) «On the Sunny Side of the Street» (музыка: Jimmy McHugh, стихи: Dorothy Fields, 1930). Отличительной особенностью данной версии является частичная эквифоничность.
Послушать песню в переводе:
(http://clck.ru/3DWve8) (http://www.stihi.ru/)
В руки плащ, берет набрось.
Прочь с порога все тревоги.
Просто ты пройдись
По яркой стороне пути.
Слышишь, там — чечётки дробь?
В пляс пустились твои ноги.
В жизни вкус найди
На яркой стороне пути.
Бывало, я тенью брёл.
Блюз меня в сумрак вёл.
Но страх я отмёл.
Все снова — босса нова.
Не звенит в кармане грош,
Но богач я по итогу:
Золотом мир заблестит
На яркой стороне пути.
Оригинал исполняет Луи Армстронг:
(http://www.youtube.com/watch?v=QPh0F13QCkg) (http://www.stihi.ru/)
Связаться с автором перевода: k.smirensky [собака] gmail.com
Свидетельство о публикации №124092502585