On The Sunny Side Of The Street - перевод песни

НА ЯРКОЙ СТОРОНЕ ПУТИ
Эквиритмический (для пения под музыку) перевод с английского на русский язык песни (джазового стандарта) «On the Sunny Side of the Street» (музыка: Jimmy McHugh, стихи: Dorothy Fields, 1930). Отличительной особенностью данной версии является частичная эквифоничность.

Послушать песню в переводе:
(http://clck.ru/3DWve8) (http://www.stihi.ru/)

В руки плащ, берет набрось. 
Прочь с порога все тревоги. 
Просто ты пройдись
По яркой стороне пути. 

Слышишь, там — чечётки дробь?
В пляс пустились твои ноги.
В жизни вкус найди
На яркой стороне пути.

Бывало, я тенью брёл. 
Блюз меня в сумрак вёл. 
Но страх я отмёл. 
Все снова — босса нова. 

Не звенит в кармане грош, 
Но богач я по итогу: 
Золотом мир заблестит
На яркой стороне пути.

Оригинал исполняет Луи Армстронг:
(http://www.youtube.com/watch?v=QPh0F13QCkg) (http://www.stihi.ru/)

Связаться с автором перевода: k.smirensky [собака] gmail.com


Рецензии