1-38 так, кого звали - я, а кого - яя. или, так! о
Или, так! Оного звали Я, а другого или другую –Яя!
Это не шутка. Именно Что то аналогичное написал Девис в 1907 году, вот страничка из Отчета по раскопкам гробницы Юйи и Туйи, и это упорно повторяют теперь! Вот- реально как Писались иероглифами имена матери, и отца царицы Тии. Самое простое- тут иероглифы отдельные буквы, не слоги, что часто слово!
Иероглифы, сам вставь буквы: __Перо - а, или i буква, Перепелка-U, и__ Путы на ногах для скота-T буква, третье ее написание, есть, ты знаешь_ Каравай, и __Капелька с загнутым кончиком, и это буквы –т, три варианта! И так, Чапаев вылез из
воды, поиграв в мяч с девушками, и те разлеглись рядом на песке, загорая! Небольшой выходной в повествовании, а то все кабинет - кабинет! Чапаев продолжил, и вы смотрите на страничку из Отчета Девиса по гробнице отца и матери царицы Тии, тут- написание их имен! Варианты в разных частях текста.
СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ОШИБКА ДЕВИСА.
Специально перевод, в честь великого Американского архелога Девиса Теодора, первод. Оригинал на русском ниже….
1-38 SO, WHOM CALLED - Я= I, And WHOM - ЯЯ.
КОГО ЗВАЛИ-Я, А КОГО - ЯЯ В ЕГИПТЕ.
Or, so! It called I=Я, and another or another -Яя!
It not a joke. That that similar has written Девис in 1907, a page from the Report on excavation гробницы/ tomb of Юйи and Туйи, and it persistently repeat now! Really as the names of the mother, and father empress Тии Were written by hieroglyphs. Most simple here hieroglyphs the separate letters, not syllables, that often word! Hieroglyphs, itself insert the letters: __ Перо/ Wings - and, or i the letter, Перепелка/ chiken-U, and __ Путы on legs for cattle - T the letter, its(her) third spelling, is, you знаешь_ Каравай, and __ Капелька with bent кончиком / Liter with kruk on end, and are the letters -т, three variants! And so, Чапаев вылез/ go out from Waters, having played in a ball with the girl, and those разлеглись/ laied beside on sand, загорая/ on Son! By small target(day off) in a narration, and that all a study - study! Чапаев has continued, and you look at a page from the Report Девиса on гробнице/// of the father and mother empress Тии, here spelling of their names! Variants in different parts of the text.
STRATEGIC MISTAKE ДЕВИСА.
Though, the same opinions on a Perusal of names adhered also other heroes of our narration!
As then, in Ancient before Hysterical times there was no grammar, and words of time two, and обчелся, manage(bypass) by gestures. So in fantastic films about ancient times, is closer to мамонтам, same! Who specifies, you a pier!? That, бух itself in a breast I! About space importance, and here there is no falseness, ambiguity! I - name, he and in Africa - I. But here - I, it both name and surname! Then there send everyones there: everyones of a uncle, aunt, brother - in - law, свекрухи, fathers - in - law, but the first word was from one letter, and second, hardly апосля- from three! And, древне Russian Russian Russian, пожав a hand, for the first time has said a greeting on the Earth, has said friendly, as for the first time on the Earth:
So, World, whether that!
I, have said:_ Yes! - and only then, still I - had no termination(ending) a female or man's sort, and in Egypt such ambiguous -Я_ Перо: and for the women and men was! I have understood, that Яя there was a first woman, and she was англичанка, and for fun Чапай has thrown горсточку of sand in Лизу Квибелл! That is confused has reddened, though it is possible, then to her was simply hot, and all send again to bathe, and me to you here to translate words of English English on, Russian is simple, that here is written!
TACTICAL MISTAKE ДЕВИСА.
But, in what! Like all is correct, but Девис has given Phonetic - sound as the letters, so the words by the Letters sounded, and it is the letters, but they hieroglyphs, and not that is important, that that together two __ Пера-II, or - Яя at us! But here there is фигурка_ Женщина_ a Man, that follows from the text further, and there where the woman a Riddle, and now is easy to solve her(it). The letters write out, and тогда_ Фигурка female, or man's is not read, and it Specifies, that around of ITS(HER) name! It is a little translation of the text, and I READ this табличку EARLIER, AS WELL AS Девис, but note. If to read as a word Детерматив, that specifies, that here name, that is иероглиф_ a Figure on корточках/ sitting, например_ the Pregnant woman, this word, that is the syllable, but is usual _Фигура in a name, as the word is not read, it - Help, and the instruction(indication), once again I write beside a name! Then, while in English English the text, and explanation and you, are almost ready dialogue, that thought of names in general(common) Девис:
- spelt consistently exception/ " written down consistently exception ", not so precisely is clear, it is computer translation, and it is necessary still to result in clear Russian Russian a revolution, but further followed " Was typical of rules of the letter of that period "! 18 Dynasties in Egypt of a rule about 3500 years back! Also that here not so in the second line the mother empress Тии is given Variants of a name Туй, wife Юйи, and she. That here not so.
Me interested иероглиф_ Фигурка/ simbol the man, or woman, and on, why __ Фигурка////: that in middle, at the end of a name, детерматив a hieroglyph an explanation of the text, or part always Last, and here in middle! It has cleared up now with Movement of hieroglyphs in a name of the near Relatives! There is no specification, but if these names .например, on subjects, are subjects Туйи, and its(her) daughters, or filial! It also is, both the Tactical and Strategic mistake and that is strange, SO the real scientists археологи, and now as thought also! Let's read a set of hieroglyphs the first variant of a name:
... Путы for legs of cattle __ Перепелка/ chiken_ Перо/ wing_ Перепелка////_ Female фигурка, and if that Is exact, one _Женская фигурка /////_ Female woman in the other variant, that Holds that in a hand! The same hieroglyphs, but in other order in names on 3 lines, and name then all three " Toui - you " are on английски - Английски-You- in general - "you" a word, and first letters approximately as "Тойю-ю", second word, if it to divide(share) on floors so sounds, on that I write its(her) name for a long time, the name of the mother empress Тии was Тойю!
WHETHER SO PRECISELY HE HAS WRITTEN.
Here, as complexity! Is unequivocally read, so Have understood ученые_ Перепелка, the letter " U, at " - in Russian Russian so sounds. And with __ Перо not so it is simple! Перо in the beginning And, letter Амон, Атон, from a hieroglyph __ Перо begin in other cases, in Middle, and End of a word, тогда_ Two Перо and are replaced иероглиф_ With two, н Slanting features! Direct and slanting features in the text in the book Девис as incredibly confused! And this Any other business and Perusal and Понимане of all fragment Текста.- the letter And. Ириска, as in a word! That is, Девис desperately Confused, и_ Direct, и_ Slanting two features! It is possible already to write, that _Прямые two features, NOT INCLINED - II, this same that a word " Second, or Second on a family tree "
Then a name, translation T-u-i-. And вензель " НII on эполетах " meant, what is it Army at king Nickolai Second, and same on эполетах - "ЕII" already at Елизавете Second was in army of Russia. As you can see, and at the militarian then was same, but did not write _Косые two features what to not upset Императрицу Екатерину! Female фигурка, or man's the help its(her) name here is not read. Then - _T-u-i-u, = Тую till Russian its(her) name! Well, her(it) called Тую, or Туйи - as wrote on agrees April пленума КАПСС, yes only Туйи, or Яя, her(it) knows! The second name Тйи is lower the third line, and the letters insert! As can read, using the helps here, и_ Орел, but not __ a Falcon, - god of Mountains, it is simple the letter And, as in Africa as -А!: - has finished pathetically on true ingenious speech Чапаев, and бултыхнулся in Nile, not looking on the poster " Danger/ No smoking " - that he has understood, how " To bathe in a tuxedo, or jacket it is forbidden!
- So, who in clothes in the river полезет? - only in film "Чапаевъ" - he has thought "! -А that
Below " not купатьсяя " the god on a name the Crocodile was drawn _Крокодил -, has forgotten as write, and - Sbk - Сэбек, has not paid attention Чапаев, but has told on a coast to English Englishman, for example Вейгаллу, and French French Масперо-..
JOKE CERTAINLY FROM a SERIES " the THREE " WERE GOING AS - THAT.
- Yes not on " three to think ", and to be expiated, and just in This place, where poster, and can there in
To water Себек, sits себекъ at the bottom! Озорник decent(considerable)! I, about Себека!
JOKE ABOUT a THREE And CROCODILE In НИЛЕ.
... As you know!: - Чапай has noded on отмель, his(its) colleagues not on reason there were heated on the sun олисцис- створяя Себека- of the crocodile, but __ the Crocodile is in картушах, and crocodile there on Постаменте, as well as Анубис! Себек- of one their numerous gods and in картуше not one фараона, and occasion tell How much time can to change картуш, to be converted at assignment of names by another родственикам, sons and daughters, same Себека! I about картуш with it(him)! Чапай has come in water, потягивая пивко, which was still decent(still considerable) in a bottle, and beginnings:
As that were going on a coast of Nile, that, mean to be expiated the Englishman, French and Russian! - has said Чапаев, mowing thus on a bunch(beam) of a reed on have swept aside!
On a coast specified announcement: - " the Pier has appeared the wild crocodile "! - Though all of them not home, and as the cats do not go on back лапках, eliciting a slice колбаски! Was hot!
- I do not see Крокодайл! - the Englishman has said! The pier, here is not visible by this падлы! But крокодилья
морда so is arranged, that торчат only зенки, he by them breathes, and eye that on top! Certainly, the body also is painted on not appreciable, and he heats it(him), that can, лапой keeping for what корягу! More shortly! The Englishman бултыхнулся in wather with start, but on a coast not go! - Чапай, as could inserted sometimes words in English English! Further he, подкрутив the moustache, has informed, that the crocodile had such feature in behaviour! He did not heat, not ел of the people, but simply bit off at bathing eggs, and at it the man ceased to utter the letter -R.
- What is temperature in river Nile this day? - Чапай has translated: How a pier water today?
- Wely well -were well- холоса водиська! - the Englishman answered, that is it(him) яйцы, Чапай has made
With two fingers the mark, as though that cut that by scissors! All laughed! Смит, and Айртон, understanding that a stone in their kitchen garden, have reddened! As I boom boom on французски, I shall say, as the French having dived, not полез on a coast, and number(line) stood with the Englishman till a belt(zone) in water! Чапай again has said "чик" and has made thus a mark, having represented scissors. Now has reddened Масперо! Then Иван having tightened on пузе " the family cowards has asked:-Мужики! - and you жрать today are going to, or you the crocodile will feed! Is has said Анка, looking on the crimson sun, that клонилось to закату! Here all присмирели and побрели to camp, and here Чапайй since a rage, what not досказал the joke has started by a bottle in the river! It is possible to think, the mine there has blown up, but from водв by a candle взмыл Эхнатон, that was heard Чапаева, and вторичнео has received by a bottle промежду of an eye! From the first concussion he has risen on legs, and became, ковыляя, as a duck to wander in a trace behind our heroes! That произхойдет in his(its) brains from concussion this time, the Author yet has not thought up! In "Зхнатон" became suddenly, for the first time among the crocodiles, лаять on - dog, and where only has seen enough! The crocodile with фараонским by a name has appeared впервыев to the chapter " a Wind of Wanderings "..... But nevertheless that for figure!
Bottom a name of the father empress Тии, on a name Юйи! The letters all of you know! So I wrote earlier, sneering, as then the names Are simply difficult for uttering, as the conversation немого turns out, but it is the letters, not certain syllables, type - nfr-красивый! From behind it, that is simple the letters, and the name empress Тии- foreign is considered! A pier, not египтянка!
in the EVENING of the SAME DAY And In SUBSEQUENT.
It was identical!
The crocodile on a nickname "Эхнатон" as дворняга what that тявкал, eliciting meal at all! And not having received, tore trousers and with грыз a little тапочек. After last case, Чапаев has hammered two thick кола, almost бревном by thickness, and for night the boots with шпорами hung up, put on on кольья! Once in morning all have seen, how for the first time with Мелового of the period in 100000000 millions years, крокродил пвтался to reach the boot Чапаева, as on Масленицу on стотлб лезут подвыпившие парни, соскальзыавая downwards! But again, and again repeating attempt the same crocodile did(made)! Good not a masterpiece, but though that, so not only the monkeys try to turn to the man!
CONCLUSION ON a NAME, BOTTOM LINES.
On the father empress Тии on a name Юйи 9 variants went, and it is possible to recognize several still as one name, if нет_Фигурка, I can say с_ Плетка in a hand a symbol of authority, it simply explained the text above a head of a figure means, but that Девис has written, look translation, that the text the hieroglyphs are taken from many and not of unequivocal subjects, should guard! Look translation of the bottom lines: - the Names here Юйи undertook with NOT of the SAME subjects, монументов, rings, seales and with саркофагов, here at all so it is complex(difficult), but also not simply simultaneously! On that also were Different, well as Иван-Инав- Навн -я simply I change the letters by places, it and is the same Coding, that is hieroglyphs they Зримые, as it is certain Образы_ a Bird, Перо, It is possible to notice certain Laws, but or.
IT IS POSSIBLE TO CHANGE the ORDER of HIEROGLYPHS, OR IT IS IMPOSSIBLE.
Two large differences. In any modern language it or: a new word, or name, here if the system Competent on was applied there is nobody the Law of moving of hieroglyphs, and in картуше, I am never simple outside of картуша- of a framework hieroglyphs in Kilometers of the text, that I have seen(overlooked) their movings has not met.
WHY.
All in that I shall write - вариативность.
The first names were in One картуше till three, four hieroglyphs, and the New names фараонов with a new set картуши for фараона took from rearranging or applied other ways. It is simple. Converting, that is change, parts of a code. Give by the letters! If the Word will fail, it is simple a code:
A_Б_В_Г. By English letters, it: A_B_C_D, that is beginning of the Alphabet at Russian Russian, and everyone, that speaks on Английски. Also we use all letters. Let Russian, I shall repeat not words, and the code, that is word not оьязательно owes will appear, but it is casually possible. And, Twice letter we shall not duplicate, type: ААБВВГГД.
АБВГ_АВГБ_АГДВ_БАГВ_БВГА! - Хва - атит! - завопила Анка! I precisely do not know how much time it is possible Changing the letters by places, to make a new Code, but not words. The words here like, also will fail: Гавб! - unless so тявкал Эхнатон in it the moment requiring(demanding), that that пожрать! I about the crocodile!
-А, and what difference! - has finished Чапаев? And difference large! That the hieroglyphs had Meanings(importance), the Code was: both code and word, and often also by the rather long offer?
NAMES of the DAUGHTERS НЕФЕРТИТИ a CODE, And NOT a CODE SIMULTANEOUSLY.
It nevertheless not Russian words by the letters, or any language, as except for -Я, at us the letter No, that is a word! It is binding to Sound meaning(importance) of a word, in a science, it is Phonetics a sound, and is -Грамматика- it свод of rules, and their sea! Толстенные of the book on Grammar of Russian and any language, but I repeat at us there is no word, Really seen on hieroglyphs, and we receive his(its) word from a set of the letters. So all this also is fallen down in a heap, and Девисом. Yes, there are hieroglyphs - letter, but they have значение_ the letter -Т, it _ Каравай_ Капелька with bent кончиком_ Путы for legs of cattle, more often horses, what night, being fed, farly from being have run away! But the Variants use in a Concrete place текста_ Каравай, this statement a Female sort, empress, and so on! Simply on that I for a long time itself, untangling, that is written, and you explaining, for example, already and you understand, if the name of the god __ Атон in the beginning картуша at Нефертити, that исзнет, is assembly __ Перо __ Каравай_ Water, it some Steps, cycles, as want name, though " чугунком, only in the furnace not ставте " but it will appear, name of the god Атона at the very bottom of the daughters Нефертити, or in middle them картуше! So -Nefer the syllable is at its(her) younger daughters. The truth still is necessary to understand with the text, and I while real text, not on анеглийком, pier is the daughter her(it) with имиене6 " Нефер-неферу- younger ", I have not enough.
On last names. Simply перебором last 9 names, that is that Девис has given for Юйи- so he considered(counted), the logic here is powerless, and that the Grammar, rule will give.
1. Rule. The separate hieroglyph in Linear, primary картуше can vary up to Three
Time. For example -Перо here was replaced by number: from One up to Three!
2. Орел- the letter And, two times, could be written, and third convertings, that is, три_ Орел! As you can see it is not simple, but it is simple, if it is the Relatives, and it is a lot of them............. 1-38..........
Хотя, такого же мнения по Прочтению имен придерживались и остальные герои нашего повествования!
-Так как тогда, в Древние до Истерические времена не было грамматики, и слов- раз, два, и обчелся, то обходились- жестами. Так в фантастических фильмах про древние времена, ближе к мамонтам, то же! Указывают, ты кто мол!? Тот, бух себя в грудь- Я! Вот про космической важности, и тут нет фальши, двусмысленности! Я - имя, он и в Африке - Я. Но тут - я, это и имя и фамилия! Потом там пошли всякие там: всякие дяди, тети, деверь, свекрухи, свекры, но первое слово было из одной буквы, а второе, чуть апосля- из трех! И, древне русский русский Русский, пожав руку, впервые сказал приветствие на Земле, сказал дружелюбно, так же впервые на Земле:
-Так, Мир, что ли!
Я, сказала:_ Yes! - и только тогда, еще Я – не имело окончания женского или мужского рода, и в Египте такое двусмысленное –Я_ Перо: и для женщин и мужчин было! Я понял, что Яя была первая женщина, и она была- англичанка, и в шутку Чапай кинул горсточку песка в Лизу Квибелл! Та смущенно покраснела, хотя возможно, тогда было ей просто жарко, и все пошли вновь купаться, а мне вам тут перевести слова английского английского на, просто русский язык, что тут написано!
ТАКТИЧЕСКАЯ ОШИБКА ДЕВИСА.
Но, в чем! Вроде все верно, но Девис дал Фонетическое – звуковое как буквы, так звучали слова Буквами, а это буквы, но они же иероглифы, и не то важно, что то вместе два __ Пера-II, или - Яя у нас! Но тут есть фигурка_ Женщина_ Мужчина, что следует из всего текста дальше, а там где женщина- Загадка, и ее теперь легко разгадать. Буквы выпиши, и тогда_ Фигурка женская, или мужская не читается, а это Указывает, что вокруг ЕЕ –имя! Немного перевод всего текста, и я эту табличку ЧИТАЛ РАНЬШЕ, КАК и Девис, но примечание. Если читать как слово Детерматив, что уточняет, что тут имя, то есть иероглиф_ Фигура на корточках, то например_ Беременная женщина, это слово, то есть слог, но обычно _Фигура в имени, как слово не читается, это – Подсказка, и указание, еще раз напишу- рядом имя! Тогда, пока на английском Английском текст, и разъяснение и вы, это почти готовый диалог, что думал об именах в общем Девис:
- spelt consistently exception/ “ записанный последовательно исключение”, не очень четко понятно, это компьютерный перевод, а надо еще привести к понятному русскому Русскому языку оборот, но дальше следовало “ был Типичен для правил письма того периода”! 18 Династия в Египте правила около 3500 лет назад! И что тут не так во второй строчке дается Варианты имени Туй, жены Юйи, и она мать царицы Тии. Что тут не так.
Меня интересовал именно иероглиф_ Фигурка мужчины, или женщины, и именно по тому, почему __Фигурка: то в середине, то в конце имени, детерматив иероглиф- разъяснение всего текста, или части всегда Последний, а тут в середине! Это прояснилось теперь Передвижением иероглифов в имени ближних Родственников! Нет уточнения, но если эти имена .например, на предметах, то это предметы Туйи, и ее дочерей, или сыновней! Это и есть, и Тактическая и Стратегическая ошибка и что странно, ТАК думали и реальные ученые- археологи, и сейчас так же! Прочтем набор иероглифов- первый вариант имени:
…Путы для ног скота__ Перепелка_ Перо_ Перепелка_ Женская фигурка, и если Точно то, одна _Женская фигурка в другом варианте, что то Держит в руке! Те же иероглифы, но в ином порядке в именах на 3 строке, и имя тогда все три- “ Toui – you” – это по английски - Английски-You- вообще –“ ты” слово, а первые буквы примерно как “ Тойю-ю”, второе слово, если это разделить по полам так звучит, по тому я пишу ее имя давно, имя матери царицы Тии было Тойю!
ТАК ЛИ ТОЧНО ОН НАПИСАЛ.
Тут, так же сложность! Однозначно читается, так Поняли ученые_ Перепелка, то буква-“ U, у”- в русском Русском языке так звучит. А вот с__ Перо не так просто! Перо в начале- А, буква- Амон, Атон, с иероглифа __Перо начинаются в остальных случаях, в Середине, и Конце слова, тогда_ Два Перо и заменяет иероглиф_ Две, н Косые черты! Прямые и косые черты в тексте именно в книге Девис так же невероятно путал! А это Разное и Прочтение и Понимане всего фрагмента Текста.- буква И. Ириска, как в слове! То есть, Девис отчаянно Путал, и_ Прямые, и_ Косые две черты! Можно уже написать, что _Прямые две черты, именно НЕ НАКЛОННЫЕ-II, это то же что слово “ Второй, или Вторая по родословной”
Тогда имя, перевод T-u-i-. И вензель “ НII на эполетах” значил, что это Армия при царе Николае Втором, а то же на эполетах – “ ЕII” уже при Елизавете Второй был в армии России. Как видите, и у военных тогда было то же, но не писали _Косые две черты, что бы не расстроить Императрицу Екатерину ! Женская фигурка, или мужская не читается, подсказка- ее имя тут. Тогда -_T-u-i-u, = Тую по русские ее имя! Ну, ее звали Тую, или Туйи – как писали по согласно Апрельского пленума КАПСС , да только Туйи, или Яя, ее знает! Вот второе имя Тйи ниже- третья строка, а буквы сами вставьте! Как сможете- прочтите, используя подсказки тут, и_ Орел, но не __Сокол, то – бог Гор, это просто буква- А, что и в Африке так же –А!: - закончил проникновенно по истине гениальную речь Чапаев, и бултыхнулся в Нил, не смотря на плакат “ Danger/ No smoking” – что он понял, как “ Купаться в смокинге, или пиджаке запрещено!
- Так, кто же в одежде в реку полезет?- только в фильме “ Чапаевъ”- подумал он”! –А то, что
ниже “ не купатьсяя” был нарисован _Крокодил – бог по имени Крокодил, забыл как пишут, а-Sbk – Сэбек, не обратил внимание Чапаев, но рассказал на берегу английскому Англичанину, например Вейгаллу, и французскому Французу- Масперо-..
АНЕКДОТ КОНЕЧНО ИЗ СЕРИИ “ СОБРАЛИСЬ КАК - ТО ТРОЕ”.
- Да не на “ троих сообразить”, а искупаться, и как раз в Этом месте, где плакат, и может там в
воде Себек, сидит себекъ на дне! Озорник порядочный! Я, про Себека!
АНЕКДОТ ПРО ТРОИХ И КРОКОДИЛА В НИЛЕ.
…как вам известно!: --Чапай кивнул на отмель, там грелись на солнце олисцис- створяя Себека- крокодила его собратья не по разуму, но __Крокодил есть в картушах, и крокодил там на Постаменте, как и Анубис! Себек- один их многочисленных богов и в картуше не одного фараона, и повод рассказать Сколько раз может изменяться картуш, конвертироваться при присвоении имен другим родственикам, сыновья и дочерям, того же Себека! Я про картуш с ним! Чапай забрел в воду, потягивая пивко, которого было еще порядочно в бутылке, и начал:
-Как то собрались на берегу Нила, что, значит- искупаться англичанин, француз и русский! - сказал Чапаев, кося при этом на пучок тростника на отмели!
-На берегу, указанное объявление: --“ Мол появился дикий крокодил”!- Хотя они все не домашние, и как кошки не ходят на задних лапках, выпрашивая кусочек колбаски! Было жарко!
- I do not see Крокодайл!- сказал Англичанин! Мол, этой падлы тут не видно! Но крокодилья
морда так устроена, что торчат только зенки, он ими дышит, и глаза- что на макушке! Конечно, тело и окрашено по не заметному, и протапливает он его, может, лапой держась за какую то корягу! Короче! Англичанин бултыхнулся в wather с разбегу, но на берег not go!- Чапай, как мог вставлял иногда слова на английском Английском! Дальше он, подкрутив ус, сообщил, что крокодил имел такую особенность в поведении! Он не топил, не ел людей, но просто откусывал у купающихся яйца, и при это человек переставал выговаривать букву –R.
- What is temperature in river Nile this day? – Чапай перевел: Как мол вода сегодня?
- Wely well –were well- холоса водиська!- отвечал англичанин, то есть его яйцы, Чапай сделал
двумя пальцами знак, как будто что то перерезал ножницами! Все смеялись! Смит, и Айртон, понимая что –камень в их огород, покраснели! Так как я ни бум- бум по- французски, то скажу, что и француз нырнув, не полез на берег, а рядом стоял с англичанином по пояс в воде! Чапай снова сказал “ чик” и сделал при том знак, изобразив ножницы. Теперь покраснел Масперо! Тогда Иван подтянув на пузе “ семейные трусы спросил :-Мужики! - а вы жрать сегодня собираетесь, или вас крокодил будет кормить! - Это сказала Анка, глядя на багровое солнце, что клонилось к закату! Тут все присмирели и побрели к лагерю, и тут Чапайй со злости, что не досказал анекдот запустил бутылкой в реку! Можно подумать, там взорвалась мина, но из водв свечой взмыл Эхнатон, что заслушался Чапаева, и вторичнео получил бутылкой промежду глаз! От первого сотрясения- он встал на ноги, и стал, ковыляя, как утка бродить в след за нашими героями! Что произхойдет в его мозгах от сотрясения в этот раз, Автор еще не придумал! Во- “ Зхнатон” стал вдруг, впервые среди крокодилов, лаять по - собачьи, и где только насмотрелся! Крокодил с фараонским именем появился впервыев главе “ Ветер Странствий”…..Но все же что еще на рисунке!
Низ- имя отца царицы Тии, по имени Юйи! Буквы вы все знаете! Так я писал раньше, иронизируя, так как тогда имена просто Трудно выговорить, как разговор немого получается, но это буквы, не некие слоги, типа-nfr-красивый! Из за этого, что просто буквы, и считается имя царицы Тии- иностранным! Мол, не египтянка!
ВЕЧЕРОМ ТОГО ЖЕ ДНЯ И В ПОСЛЕДУЮЩИЕ.
Было одинаково!
Крокодил по кличке “ Эхнатон” как дворняга какая то тявкал, выпрашивая еду у всех! И не получив, рвал штаны и с грыз несколько тапочек. После последнего случая, Чапаев вбил два толстых кола, почти бревном толщиной, и на ночь свои сапоги со шпорами вешал, надевал на кольья! Однажды утром все увидели, как впервые с Мелового периода в 100000000 миллионов лет, крокродил пвтался добраться до сапога Чапаева, как на Масленицу на стотлб лезут подвыпившие парни, соскальзыавая вниз! Но вновь, и вновь повторяя попытку делал то же крокодил! Ладно- не шедевр, но хоть что то, так что не только обезьяны пытаются превратиться в человека!
ВЫВОД ПО ИМЕНИ, НИЖНИЕ СТРОКИ.
На отца царицы Тии по имени Юйи пошло 9 вариантов, и несколькие еще можно признать одним именем, если нет_Фигурка, могу сказать с_ Плетка в руке- символ власти, это просто объяснимо- значит текст над головой фигуры, но вот то, что Девис написал, смотри перевод, что текст- иероглифы взяты с многих и не однозначных предметов, должно насторожить! Смотри перевод нижних строчек: - Имена- тут Юйи брались с НЕ ОДНОТИПНЫХ предметов, монументов, колец, печатей и с саркофагов, тут вообще не так сложно, но и не просто одновременно! Именно по тому и были Разные, ну как Иван-Инав- Навн –я просто Меняю буквы местами, это и есть та же Кодировка, то есть иероглифы- они Зримые, так как это некие Образы_ Птица, Перо, то Можно заметить некие Закономерности, но или.
МОЖНО МЕНЯТЬ ПОРЯДОК ИЕРОГЛИФОВ, ИЛИ НЕЛЬЗЯ.
Две большие разницы. В любом современном языке это или: новое слово, или имя, тут если применялась система Грамотного по некому Закону перемещения иероглифов, и ИМЕННО в картуше, просто вне картуша- рамки иероглифы я ни разу в Километрах текста, что я просмотрел их перемещения не встретил.
ПОЧЕМУ.
Все в том, что я напишу – вариативность.
Первые имена были в Одном картуше по три, четыре иероглифа, и Новые имена фараонов с новым набором картуши именно для фараона брали из переставляя или применяли другие способы. Это просто. Конвертация, то есть перемена, частей кода. Давайте буквами! Если Слово не получится, то это просто код:
A_Б_В_Г. Английскими буквами, это: A_B_C_D, то есть начало Азбуки у русского Русского, и всякого, что говорит по Английски. И используем все буквы. Пусть русские, повторю не слова, а код, то есть слове не оьязательно должно появится, но случайно- возможно. И, не будем Дважды букву дублировать, типа: ААБВВГГД.
АБВГ_АВГБ_АГДВ_БАГВ_БВГА!- Хва - атит!- завопила Анка! Я точно не знаю сколько раз можно Меняя буквы местами, составить новый Код, но не слова. Слова тут вроде, и не получатся: Гавб!- разве так тявкал Эхнатон в это момент требуя, что то пожрать! Я про крокодила!
-А, а какая разница! - закончил Чапаев? А вот разница большая! То, что иероглифы имели Значения, то Код был: и кодом и словом, а часто еще и довольно длинным предложением?
ИМЕНА ДОЧЕРЕЙ НЕФЕРТИТИ КОД, И НЕ КОД ОДНОВРЕМЕННО.
Это все же не русские слова буквами, или любого языка, так как кроме –Я, у нас буквы Нет, что является словом! Это привязка к Звуковому значению слова, в науке, это Фонетика- звук, и есть –Грамматика- это свод правил, а их море! Толстенные книги по Грамматике Русского и любого языка, но повторю- у нас нет реально Видимого по иероглифам слова, а мы его- слово получаем из набора букв. Так вот все это и свалено в кучу, и Девисом. Да, есть иероглифы-буквы, но они чаще всего имеют значение_ буква –Т, это _ Каравай_ Капелька с загнутым кончиком_ Путы для ног скота, лошадей, что б ночь, кормясь, далеко не сбежали! Но Варианты используют в Конкретном месте текста_ Каравай, это утверждение- Женский род, царица, и так далее! Просто по тому, что я давно сам, распутывая, что написано, и вам поясняя, то например, уже и вы понимаете, если имя бога__ Атон в начале картуша у Нефертити, что исзнет, это сборка__ Перо__ Каравай_ Вода, то это несколько Шагов, циклов, как хотите назовите, хоть “ чугунком, только в печь не ставте” но это появится, имя бога Атона в самом низу дочерей Нефертити, или в середине их картуше! Так –Nefer слог есть у ее младших дочерей. Правда еще надо разбираться именно с текстом, а я пока реального текста, не на анеглийком, мол есть дочь ее с имиене6 “ Нефер-неферу- младшая”, мне недостаточно.
По последним именам. Просто перебором последние 9 имен, то есть те, что Девис дал для Юйи- так он считал, логика тут бессильна, а что даст Грамматика, правила.
1. Правило. Отдельный иероглиф в Линейном, изначальном картуше может меняться до Трех
раз. Например –Перо тут сменилось числом: от Одного до Трех!
2. Орел- буква- А, два раза, могла быть написана, и третья конвертаций, то есть, три_ Орел! Как видите не просто, но просто, если это Родственники, и их много………….1-38……….
Свидетельство о публикации №124092406105