Владимир Стоянов Сбежавшие в небо

(„СБЕЖАВШИЕ В НЕБО”)
Владимир Стоянов Стоянов (р.1959 г.)
                               Болгарские поэты
                               Перевод: Елена Исаева


Владимир Стоянов
СБЕЖАВШИЕ В НЕБО

С открытыми глазами мы уснем.
И в летнем сне жена меня согреет.
Легко коснутся чайки гребней волн,
и вечностью над тентами повеет.

А пена, распрямившись, в свой черед –
на скатерти соленого простора
беспечные салфетки соберет,
прислушиваясь к песням, смеху, ссорам…

Два лебедя, собравшие весну
в плывущей книге крыльев за плечами,
войдут за нами в летнюю страну,
чтоб вспоминаться зимними ночами.

В нас кровь играет, словно кашалот,
моря берущий штормом, где б он ни был.
Ни сроков, ни границ – и лишь полет
для двух детей, сбежавших прямо в небо.


Рецензии