Это было однажды. Перевод песни Д. Досена
Я в душе у себя все сомнения отверг.
Помнишь, шли мы тогда по дороге любви,
Я в ладошке сжимал крепко пальцы твои.
Вспомни, это был счастья нашего день,
От него нам осталась лишь бледная тень.
Мы тогда к любви сделали лишь один шаг,
Указал нам дорогу невидимый маг.
Отдалённый мотель по дороге домой,
Тихий вечер, уснувший дежурный ночной.
Он газетой шуршал, молча дал нам ключи,
«Доброй ночи», - сказал, телевизор включил.
Утром мы разошлись по покоям своим,
Права не было нам оставаться двоим.
Показать никому мы не смели любовь,
И, как будто случайно, поутру мы встретились вновь.
Вспомни, милая, то был четверг,
По ступенькам любви поднимались мы вверх.
По дороге влюблённых мы смело пошли,
И тогда от сомнений своих мы с тобою ушли.
Только сделали это в единственный раз,
Но всегда в моём сердце тот свет удивительных глаз.
Лишь единственный шаг по дороге любви,
А в ладошке сжимал крепко пальцы твои…
Нам 13-й номер в мотеле случайно попал,
Ты в смущении была, когда на пол покров твой упал,
Мы с тобой упивались неистовым чувством любви,
Нежно я целовал грудь и тёплые руки твои.
А потом поутру был нам кофе в постель,
За оконным стеклом бесновалась метель.
Вспомни этот четверг, этот праздник любви,
Я же помню улыбку твою и счастливые слёзы твои…
23.09.2024
Свидетельство о публикации №124092300968