Огден Нэш. Политик

По случаю наступающих на нас президентских выборов 2024 года в США — мой перевод стихотворения одного из самых знаменитых американских поэтов-сатириков XX века Огдена Нэша (1902 — 1971).

Огден Нэш
Политик

Политиков следует опасаться.
Всё, что им нужно, — у власти остаться.
Они процветают в Вашингтоне, ДиСи,
Куда этих щук отправили мы, караси.

Избранные нами, да и назначенные тоже,
Считают себя помазанниками божьими,
И так густо смазаны эти мерзавцы,
Что ускользают у нас между пальцев.

Одарены шестым чувством насчёт
Того, как прожить за общественный счёт,
Потому как в честном соревновании
Им не раздобыть себе пропитания.

Среди множества прибыльных занятий
Лоббизм более всего умножает их зарплату,
И чтобы оказаться в центре внимания,
Они продадут отца родного без колебания.

Голосуют за них избиратели недалёкие,
Чтобы отбирали их деньги в пользу немногих,
Объясняя при этом, что каждый цент
У немногих отобран и отдан всем.

Политики республиканские и демократические
Ссорятся между собой драматически,
Но во всём, кроме названия,
Это одна и та же компания.

И самый глупый из всех дураков,
Если только он упрямее ста ослов,
И может вопить громче всех,
Непременно будет избран в конгресс.

И пока приличные и умные люди отпускают остроты,
И обсуждают политиков, как плохую погоду,
И говорят, что заниматься политикой ниже их достоинства,
а на выборы ходят только дураки,
Они получают политиков, которые
наплюют им в душу и обчистят их кошельки.

26 июня 1936 года
Опубликовано: Нью Йоркер, 4 июля 1936 года, стр. 23

------

The Politician
by Ogden Nash

Behold the politician
Self-preservation is his ambition.
He thrives in the D.of C.
Where he was sent by you and me.

Whether elected or appointed
He considers himself the Lord's anointed,
And indeed the ointment lingers on him
So thick you can't get your fingers on him.

He has developed a sixth sense
About living at the public expense,
Because in private competition
He would encounter malnutrition.

He has many profitable hobbies
Not the least of which is lobbies.
He would not sell his grandma for a quarter
If he suspected the presence of a reporter.

He gains votes ever and anew
By taking money from everybody and giving it to a few,
While explaining that every penny
Was extracted from the few to be given to the many.

Some politicians are Republican, some Democratic,
And their feud is dramatic,
But except for the name
They are identically the same.

When a politician talks the foolishest,
And obstructs everything the mulishest,
And bellows the loudest,
Why his constituents are the proudest.

Whenever decent intelligent people get together
They talk about politicians as about bad weather,
But they are always too decent to go into politics themselves
and too intelligent to even go to the polls,
So I hope the kind of politicians they get will have no
mercy on their pocketbooks or souls.

June 26, 1936
Published: The New Yorker, July 4, 1936, p. 23

------

На фотографии: Огден Нэш


Рецензии