Спасительница-дрёма

О, как до боли мне той ночи всё знакомо.
Бессонница предстала мне в обличье зла
и всё терзала раскаленным по-живому;
спасительница-дрёма, как ты долго шла.

Пришла видением ты, сладкою истомой,
прохладой-флёром невесомым обвила,
потом во сне явилась ты воспламененной -
вокруг чела волос сверкали факела.

Казалось, золотом венец небес пылал.
Сам Фидий, видимо, твой образ изваял,
из глаз-светил елейно доброта струилась,

и вот она в меня влилась, как божья милость. 
Обнял я стан твой эфемерный, легкокрылый
и в высь вознёсся в упоенье вместе с милой.

Костис Паламас (1859-1943) Переложение мое.
           22.09.2024


Рецензии