Спасительница-дрёма
Бессонница предстала мне в обличье зла
и всё терзала раскаленным по-живому;
спасительница-дрёма, как ты долго шла.
Пришла видением ты, сладкою истомой,
прохладой-флёром невесомым обвила,
потом во сне явилась ты воспламененной -
вокруг чела волос сверкали факела.
Казалось, золотом венец небес пылал.
Сам Фидий, видимо, твой образ изваял,
из глаз-светил елейно доброта струилась,
и вот она в меня влилась, как божья милость.
Обнял я стан твой эфемерный, легкокрылый
и в высь вознёсся в упоенье вместе с милой.
Костис Паламас (1859-1943) Переложение мое.
22.09.2024
Свидетельство о публикации №124092200684