Рубаи о любви

***
Как диаманты её очи и лебяжья шейка,
У неё алые уста с лукавою усмешкой,
Ты не робей, целуй их и не мешкай,
Пока красавица желает, но помни, что любовь - злодейка. 

***
Сегодня милая, а завтра злая,
Ведь девы, как любовь, различными бывают,
То, как снежинки, они в твоих объятьях тают,
А то бранятся, собачьим покрывая лаем.

***
Цветы ей даришь и златые украшенья,
А также сласти, чтобы ей доставить наслажденье,
Ты тратишь ум свой, все свои уменья,
Не ведая вознагражденье ли она иль заблужденье.

***
Добившись её, растопивши её сердце,
В свой дом её впустивши, отворивши дверцу,
Где будешь ты теплом её душевным греться,
И где создашь ты с нею крепкое семейство.

***
Быть может так, а может быть наоборот,
Что вертихвосткой твоя пара быть начнёт,
Что будет изменять тебе из года в год,
И ты зачахнешь с нею, как прогнивший корнеплод.

***
Она, меняя, как перчатки, кавалеров, просто
Будет гулять, а ты же будешь рогоносцем,
И в дураках останешься, она же ядом жёстко
Жизнь тебе будет отравлять, как гнойная короста.

***
А может быть, конечно, всё не так,
Она быть может верною супругой, крепким будет брак,
И лаской, и любовью, окружит тебя, как знак
Счастливой жизни, вот тогда ты и не попадёшь в просак.

***
Бывает твоя половинка, словно кислород, тебе нужна,
Она красавица, и умница, и верная жена,
А может быть и сердцеедка, что и не нужна, и не важна
Тебе для счастья, с которой жизнь твоя порвётся, как струна.

***
Любовь бывает созидательница, а бывает разрушительница,
Любовь бывает благодетельница, а бывает и вредительница,
Любовь бывает целомудренница, а бывает обольстительница,
И есть любовь-мучительница, а есть любовь-спасительница.
***


Рецензии
Приветствую вас, Станислав!))

Начну с Грамматических ошибки и стилистических функций недочетов !))
В тексте встречаются грамматические ошибки и неуклюжие выражения, например:
"Целуй их и не мешкай" -более естественно было бы использовать "не медли".
"Собачим покрывая лаем" — здесь возникает стилистическая неуклюжесть, и фраза звучит грубо. Лучше было бы переработать это выражение.
"Как перчатки кавалеров" - эта метафора слишком избита и может показаться банальной!))"Растопивши её сердце" - "растопив её сердце,, было бы корректнее.
2.Противоречивые утверждения о любви:
Вы изображаете любовь в одном стихе как нечто прекрасное и возвышенное, да ?
а в другом - как злодейку, изменчивую и предательскую. Это делает стихотворение непоследовательным!))В одном месте у вас - любовь является созидательной, ласковой, приносящий счастье: "И лаской, и любовью, окружит тебя, как знак Счастливой жизни".В другом месте она предстаёт как разрушительная сила: "Изменять тебе из года в год","Будет отравлять жизнь, как гнойная короста".!))
Такое резкое противопоставление можно интерпретировать как попытку показать многогранность любви, но выражено это довольно поверхностно и без глубокой философской рефлексии!))
Ваше Отношение к любви!))Вы описывайте любовь как нечто изменчивое и непостоянное, то созидательное, то разрушительное. Однако образы любви представлены слишком грубо и упрощенно, без тонкости и многогранности. Это может указывать на ограниченное понимание любви как чувства. В восприятии Ваша любовь, скорее, является случайностью или игрой судьбы, что, по сути, делает стихотворение пустым в эмоциональном и философском плане!)) к сожалению , такое отношение к любви действительно можно назвать незрелым и весьма банальным!)))
Пустота произведения:
Вы пытаетесь охватить философскую тему любви, но делайте это слишком поверхностно и банально. Образы выглядят стереотипными, и отсутствует развитие идеи. Тема любви, как созидательной или разрушительной силы, лишь поверхностно затронута, но не раскрыта глубоко!))

Относится ли этот ( стих )к Жанру ,,Рубаи,,??
Нет , не относится !! По своей форме это стихотворение не является рубаи! Рубаи - это короткие четверостишия, обычно с философским или мистическим подтекстом, в которых рифмуются первая, вторая и четвертая строки. Здесь же использована другая строфическая структура, и произведение не соответствует классическому жанру рубаи ни по форме, ни по содержанию. В данном случае произведение ближе к рифмованным размышлениям о любви, но не рубаи!))

Мое мнение!))
Это стихотворение действительно страдает от банальности и поверхностного подхода к столь глубокой теме, как любовь. Стилистически и грамматически оно требует доработки, а ваше отношение к любви кажется детским и не проработанным .

Рита Крихели   26.09.2024 21:53     Заявить о нарушении
Эти строки действительно вызывают множество вопросов, и стоит обратить внимание на некоторые моменты!))

"Пока красавица даёт" - это выражение звучит грубо и даже унизительно. Оно не только обесценивает образ женщины, сводя её к объекту, который "даёт", но и лишает стихотворение тонкости и уважения. Такое отношение к любви и женщине выглядит примитивным и несерьёзным. Это резкое выражение создаёт негативное впечатление, особенно в контексте, когда речь идёт о столь глубоких и сложных чувствах, как любовь!))
2.Любовь -злодейка" — это метафора, которая могла бы сработать, но её применение здесь неудачно из-за контекста предыдущей строки. Вместо того чтобы раскрыть любовь с её многогранностью, вы просто называйте её злодейкой, не вникая в тонкости!))
В итоге, эти строки выглядят не столько как романтическая или философская поэзия, сколько как упрощённое, почти потребительское отношение к чувствам и человеку. Такое выражение требует значительной доработки и изменения тона, чтобы оно действительно отражало красоту и сложность любви, а не грубость и стереотипы!))

Рита Крихели   27.09.2024 00:44   Заявить о нарушении