Ночую в Тунлу на реке

Поэтический перевод стихотворения Мэн Хаожаня "Ночую в Тунлу на реке. Посылаю друзьям в Гуанлин" с подстрочника Эйдлина Л.З.
 
Крик обезьян во мраке гор я слышу,
над утлой джонкой - светлая луна,
 
меж берегами ветер к ночи тише,
в реке сияет каждая волна.

Земля Цзяньдэ мне все-таки чужбина,
Вэйянских здесь друзей мне не найти,

потоки слез пролью я без причины -
обратно к ним мне больше нет пути.


Рецензии