Слово
Одно только слово — и гомон утих.
Чуть слышится листьев доверчивых шорох.
И с ветром попутным рождается стих,
Он словно зари амарантовой всполох*.
И сад засиял первозданной красой,
А чувства столкнулись в рывке каприоли*.
Не тянет отныне сдружиться с Косой*,
И жизнь не влачит облаченье юдоли*.
Колышется снова осенний листок,
Качает деревья таинственно ветер,
От важного слова в спирали виток,
И счастье возможно на этой планете.
________
* Каприо;ль - это прыжок манежной лошади на месте.
* Юдо;ль - может означать горесть, печаль, скорбь, являющиеся уделом, участью кого-либо или чего-либо.
* Косая - здесь значение смерти.
* Всп`олох - яркая вспышка света, огня; блеск молнии, зарницы.
* Амара;нтовый цвет — бордовый оттенок, которым описывается цвет цветков амаранта или тёмно-красный, вишнёвый.
Тури Анна Николаевна, Санкт-Петербург.
Издательство «Венец поэзии».
В архив альманаха «Венец поэзии».
Рубрика: «Моя любовь» - светлые стихи о любви.
Авторское свидетельство № ВП-7932 от 19.09.2024.
Ритм и размер проверены системой Фет-Онлайн https://fet.vpoezii.online/.
Свидетельство о публикации №124091903669