В. Кальф. Натюрморт с серебряным кувшином. 1660

Создал Кальф истинное чудо,
Эффекты света передал!
Великолепная посуда:
Красивый для вина бокал,

Под ним подставка золотая;
Тарелка с фруктами видна –
Она, узорами играя,
К бокалу чуть наклонена;

И, дополняя всю картину,
Свободно фрукты в ней лежат;
Но вот к прекрасному кувшину
Вдруг обращается наш взгляд.

Изысканнее нет предмета,
Пленяет блеск на серебре.
Сиянье золота и света
Здесь в лад полутонов игре!

Смысл жизни нам напоминают
Ещё карманные часы;
Их видя, зрители считают:
Часы лежат не для красы!

-----
Антонина Дунаева Рябова: http://stihi.ru/avtor/avdunaeva

Изыски поданы картиной,
Часы бегут неумолимо...
Жизнь попусту нельзя терять,
Учиться и любить, и созидать
Красоты для себя и для потомков
Без промедлений и без остановок!


Рецензии
Спасибо, за еще один подаренный экфразис!!!

Нина Уральская   21.09.2024 13:07     Заявить о нарушении
Благодарен и признателен, Ниночка!
Доброй и щедрой осени!
С нежностью и теплом души!

Иван Есаулков   21.09.2024 13:16   Заявить о нарушении
Пусть твоё вдохновение тебя не покидает!

Нина Уральская   21.09.2024 13:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.