Иван Франко. Тюремные сонеты. В те дни, когда...
Мой вольный дух в застенке тесном бьётся,
Смертельный холод в душу аж крадётся,
И некому утешить, обогреть,
Одна лишь остаёшься ты со мною,
Мужичья* песнь, тягучий плач народа,
И сердцу моему полегчит вроде,
Болея в один такт с народной болью.
О ты, кристаллизованные стоны,
Ты, слёзы, в жемчуга перелиты́е,
Ты, вздохи, влитые в глухие тоны!
Не покидай меня в часы такие!
Дай сил, чтоб все безумства в этом доме
Глубин моей души не помутили!
8 сент[ября] 1889
* Мужик (устар.) — крестьянин.
В тих днях, коли, неначе риба в сіті,
Мій вольний дух в тісних тих стінах б’ється,
Смертельний холод в душу аж крадеться,
І нікому потішити, огріти,
Одним-одна лишилася мені ти,
Мужицька пісне, в котрій люд весь плаче,
І мому серцю легшає неначе
З народним болем в один такт боліти.
О ви, кристалізованії стони,
Ви, сльози, перетоплені в алмази,
Зітхання, влиті у тужливі тони!
Не покидайте ви мене в тій хвили!
Кріпіть, щоб ті безумства, муки, врази
Мойого духу глиб не помутили!
8 сент[ября] 1889
Свидетельство о публикации №124091802052