Иван Франко. Тюремные сонеты. Но вы не думайте, чт
Так оставляет это, без надзора!
Она блюдёт закон в любую пору
И надругаться над законностью не даст!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Когда ж обед готов, то отбирают
Мяско получше, хлеб и отливают
Баланду в шлюмку (льют ещё густой),
Приправят и несут с довольным рыльцем
К хозяину. Откушает. «Годится!»
Тогда ж уж разбодяжат нам водой.
19 сент[ября] 1889
Та ви не думайте, що вища власть
Лишає так се діло, без призору!
Вона пильнує прав у всяку пору
І параграфів скривдити не дасть!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
А як обід готов, то відкладають
Найкраще м’ясо, хліб і відливають
В тарілки соломаху – ще густою,
Дадуть омасті і несуть хоробре
До президента. Той скуштує. «Добре!»
Тоді для нас розбовтують водою.
19 сент[ября] 1889
Свидетельство о публикации №124091802023