1. Кровать... Разгадать Шекспира
Цикл публикаций, реальных, ответственных, вполне сенсационных разгадок жизни и творчества Шекспира, на документальном литературном исследовании.
Мировые энциклопедии, заметим, все до одной без исключения, академические справочники всего мира, пишут… Научный мир изучал столетиями и так НЕ смог РАЗГАДАТЬ суть.
завещания Уильяма Шекспира.
Почему? Западный «норманнизм» затормозил летописное. Он должен учить восточную славянскую государственность, где и культура народов. Предвзятость мышления и подставил мировую науку веками приписывать Шекспиру, быть не тем, кем он был на самом деле.
И, так… Энциклопедическое в сокращении и мой комментарий в скобках или абзацем.
Истина, акцент – КРОВАТЬ!
Подтекст, юмор Шекспира, шутовство текстов сонетов до «чёрного» юмора из его же высказывания в одной из пьес, «Весь мир – театр, а люди в нем – актеры».
Его время жизни продолжалось из соревновательного народов с 11 века, религиозных постулатов противостояния католической церкви с православной. Готской европейской моды в архитектуре селений, культуре, театрах.
Киевская Русь своими границами влияния до 12 века, до распада, захватывала в глубину территории тогдашней Европы. Распространение интернационального явления, «чёрный квадрат» - зрелища театр, сцена, глубина авансцены и… Славянское скоморошье иногда жёсткого и жестокого «чёрного» юмора из 9-го века, докатилось до страны Шекспира. Своё дремало, вкупе с пришлым, пробудилось гениальным интеллектуальным взрывом.
Умный драматург, писатель заимствовал в своё творчество славянизм… Разгадка очередная, необычного, в следующих публикациях.
… Таинственной ЗАГАДКИ, знаменитого его завещания, но почти разгаданной в 19-ом веке, поэтом-гением слова А.С. Пушкиным.
«… волос становится дыбом от Гамлетовых шуток»... (скоморошья, авт.), 1828.
«Завещание Шекспира.
Последняя воля и завещание Уильяма Шекспира были подписаны 25 марта 1616 г., чуть менее месяца до его смерти. Документ изучался на предмет подробностей его личной жизни, его мнений и отношения к двум дочерям, Сюзанне и Джудит, и их мужьям, Джону Холлу и Томасу Куини соответственно. Самым известным фрагментом завещания является завещание жене своей «второй самой лучшей кровати» (second best bed). Значение этой фразы не определено».
Обратим внимание, «камень преткновения», фраза завещания ЖЕНЕ,
«второй самой лучшей кровати» и вердикт от мировой науки,
«Значение этой фразы не определено»… до сих пор!? Почти 4 столетия, учёные мира бьются над разгадкой этих слов Шекспира.
Всё от того, западное игнорирование славянских мудрых трудов в языкопознании…
Элементарного, «Толковый словарь Даля», кто его составлял?
Датскими корнями, духом Гамлетовским Шекспировским. Пушкин рекомендовал В. Далю собирать слова в единое, словарь. Пушкинские же фразы, выражения, слова, Даль использовал,
«… волос становится дыбом от Гамлетовых шуток»...
Владимир Даль был датскими корнями, «отец обрусевший датчанин Йохан (Иоганн) Кристиан Даль».
«Псевдоним «Казак Луганский», под которым Владимир Даль вступил в литературный мир в 1832 году, был взят им в честь своего родного Луганска. Родиной он считал не Данию, а Россию. В 1817 году во время учебного плавания кадет Даль посетил Данию и позже вспоминал:
Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я отечество моих предков, моё отечество…». Даль прекрасно знал творчество Шекспира, его самого дразнили, «тот, откуда Гамлет».
Контекст завещания Шекспира есть подробно в инете, можно почитать. Близким, друзьям, соратникам.
Интерес, что муж Шекспир, завещал жене? … Кровать!
Юмор, шутовство? Славянское скоморошье жестокого «чёрного» юмора?
Академическое, «… подстрочное завещание, гласящее: «Я отдаю своей жене свою вторую самую лучшую кровать с мебелью» («It[e]m I gyve unto my wief my second best bed w[i]th the furniture»). Это подстрочное дополнение, написанное настолько трясущейся рукой, на линии, вьющейся вверх и вниз, и так нацарапано, что учёным понадобилось целое столетие для окончательной расшифровки слов. Это может быть последнее, что было вписано в документ перед подписями Тот факт, что он оставляет своей жене Энн, «мою вторую самую лучшую кровать, вместе с мебелью», тогда как его зять Джон Холл и жена последнего, его другая дочь Сюзанна, остаются с остальной частью его «товаров, движимого имущества, аренды, тарелок, драгоценностей и любых предметов домашнего обихода» были источником различных предположений.
Было высказано предположение, что это указывает на недоброжелательность по отношению к жене, или же, напротив, Анна могла стать инвалидом и неспособной управлять имением (насчёт чего не существует никаких доказательств), или, возможно, что неупомянутая «вторая лучшая кровать» сохранялась для гостей, или это могло быть смертное ложе Шекспира. Возможно, «вторым по значимости» было супружеское ложе, имевшее особое значение…
(Академнаука всерьёз так рассуждала!).
… другие задавались вопросом, представляло ли данное завещание своего рода соглашение по опубликованию издания собрания пьес Шекспира…
(Всё-таки направление к разгадке было, высказывались…).
… через 6 лет после завещания началась печать Первого фолио под руководством Хемингса и Конделла в качестве редакторов…».
Шекспироведение своими комментариями из раза в раз, было близко к разгадке веков, точнёхонько в «десятку» попадало, объяснить СЕНСАЦИОННОЕ, так и не смогло. Ещё раз, по причине игнорирования славянского летописного слова, истоками по времени, когда подделывались славянские летописи европейским «норманнизмом».
… Корнями датчанин русский Даль, дух шекспировский родовой оставался, краёв соседних стран…
Толковый словарь Даля, в который мировое шекспироведение не удосужилось заглянуть.
В словаре «КРОВАТЬ» нескольких значений и невероятно, противоположного смысл!. Интерес к двум и пояснение географическое…
Западный говор, то есть, «кровать» в широком понимании районов своей земли, регионов мира.
Помогает разъяснение этимологического словаря, « кровать — Заимствование из греческого, где находим krabbatio. Сближение с кров в народной этимологии неверно».
То есть, существуют разные понятия значения слова «кровать», абсолютно противоположные!.
Даль. «КРОВАТЬ ж. (южн. и зап. где господствует вост. полногласие, коровать, как и болого, володарь, коромола, солодкий. соромота, но на зап. говор. а вм. о)…
... || род станка, помоста, на котором крестьяне валяют сукна свои ногами, лежа;
| станок среди мельничного амбара, на котором устроены поставы, жернова.
Грань «чёрного» юмора, ШУТОВСТВО затейника, драматурга Шекспира и было,… аналогии, ассоциации писателя, двойные значения (стандарты) слов для понимания в его отечественном языке
ЖЕНА прекрасно понимала умирающего мужа… Своё ДЕЛО-писание пьес, БОЛЬШИЕ деньги от них, ЕЁ занятость во благо, муж завещает работать на… СТАНКЕ!
СБЕРЕЖЕНИЯ от раннего ТВОРЧЕСТВА, наследие писателя ЗАВЕЩАЕТ.
Литературным ПОДТЕКСТОМ, шифром,
КРОВАТЬ, значение, где она… СТАНОК, род станка-помост, крестьянка-жена Энн (Анна) фермерша, (трудОМ), «валяет» продолжением после его смерти, так полюбившиеся народу сонеты ПЬЕС! Поэзия, песни…
СТАНОК среди забот о детях, быт, домашнее хозяйство, производит, создаёт средства к существованию, достойной жизни, организует сочинением ПЬЕСЫ и в память мужу.
Уникальная РАЗГАДКА в самом же шекспироведении,
«… через 6 лет после завещания началась печать Первого фолио под руководством Хемингса и Конделла в качестве редакторов…».
ШЕКСПИРОМ была ЖЕНА, вдова драматурга, Энн!
Разгадкой удивительного шутовства, Шекспир умирал, ёрничал, юморил… Вдуматься, как просто о НАСЛЕДИИ любимой жене.
«Я отдаю своей жене свою вторую самую лучшую кровать с мебелью» («It[e]m I gyve unto my wief my second best bed w[i]th the furniture»).
Первая кровать – станок производства пьес, он был сам!
Продолжение следует,
через некоторое время о другом интересном.
В том числе, совсем не первое, нам привычное бытовое, оказывается, значение! Неожиданно, впечатляюще, даже прикольно.
«кровать — -и, ж. Предмет домашней обстановки, служащий для спанья, — длинная рама на ножках, с двумя спинками, на которую кладутся матрац и постельные принадлежности. Железная кровать. Двуспальная кровать. ; Посреди спальни стоят две кровати с высокими постелями. Чехов, Свадьба. Малый академический словарь».
Как и Шекспировские ассоциации, «кровать с мебелью», загадочное, пикантное…
Пушкин, «... что за человек этот Шекспир! Не могу прийти в себя! Как мелок по сравнению с ним Байрон-трагик!»
Н.Н. Раевскому, 1825 г.
Свидетельство о публикации №124091801589