К вечеру года возвращаюсь на гору Наньшань

Поэтический перевод стихотворения Мэн Хаожаня «К вечеру года возвращаюсь на гору Наньшань» с  подстрочника  Эйдлина Л.З.

 Оставил чиновничью службу, -
 был мной государь недоволен,

 что я не умен, часто болен,
 утратил со многими дружбу.

 Печалями не с кем делиться.
 За что мне несчастье такое?

 В Наньшани в лачуге не спиться,
 и грусть не дает мне покоя.


Рецензии