Ie tie

Ie tie, trans jaroj, ja restis
Idealoj de mia aprec'...
Kaj kushighis en tombon – min testis
La subita kvieta oldec'.

Kaj neniu el fora idaro
Ilin scios – ne restis ech rim'
En svagbril' de antikva malklaro,
Nek ech spur' de ilia anim'.

Tial nun mia koro ne tremas,
Se menciis prapatrojn kun dec'
Au kun "pipr'" iu; nun mi ne ghemas, –
Prajarcent' dronis for en novec'.

Dronis jaroj. Kaj mi ne akceptas
Ghemojn de prapoetoj kun charm'.
Sed poemoj, mi kiujn perceptas,
Soni ial ne povas sen larm'...

Helena Morozova


Где-то там, за годами, остались,
Может быть, идеалы мои...
Безвозвратная тихая старость
Вдруг пришла – и в могилу легли.
И никто из далёких потомков
Не узнает о них никогда –
В мутном зареве древних потёмков
Их души не осталось следа.
Потому не трепещет и сердце,
Если кто-то вдруг упомянул
Наших предков с добром или с «перцем», –
Старый век в новизне утонул.
Утонул. И я не принимаю
Стоны предков далёких всерьёз.
Но поэмы, которым внимаю,
Не звучат почему-то без слёз...

Елена Морозова


Рецензии